| É só manteres as mãos longe da boca dele. | Open Subtitles | لاتقلقي، فقط إبقي يديكَ وأقدامَكَ بعيداً عن فَمِّه |
| És obcecado por limpeza. Lavas as mãos dez vezes ao dia? | Open Subtitles | ياللروعة، أنتَ نظيفٌ جداً هل تغسل يديكَ 10 مرات يومياً؟ |
| Coloca as mãos na cabeça, e fica de joelhos. | Open Subtitles | ضع يديكَ على رأسك. وانزل على ركبتيك، الآن. |
| Tinha a certeza que tinhas cortado a mão. Eu vi! | Open Subtitles | كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك. |
| Cale a boca e mantém suas mãos na parede. | Open Subtitles | لماذا لا تلتزم الصمت وتبقى يديكَ على الجدار |
| Suponho que as tuas mãos não sejam firmes o suficiente para me fazeres a barba. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ يديكَ الإيطاليّتين ثابتتين بما يكفي لحلاقة بالموسيّ؟ |
| Pode colocar as mãos no balcão por mim, por favor? | Open Subtitles | اسمع، هلّا تضع يديكَ على المنضدة من أجلي، رجاء؟ |
| Vire-se, ponha as mãos sobre o carro, e abra as pernas. | Open Subtitles | استدر للخلف و ضع يديكَ على السيارة و باعد بين ساقيك |
| Ponha as mãos no carro, palmas para baixo e afaste as pernas. | Open Subtitles | ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك |
| Vai lavar as mãos. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | اذهب وأغسل يديكَ سوف يكون العشاء جاهزاً في أقرب وقت |
| Não se esqueça, entrelace as mãos para evitar a agitação. | Open Subtitles | لكن تذكر ، أطوي يديكَ و تجنب الحركات العصبية. فهمت. |
| Pára! Larga a arma. Coloca as mãos ao alto onde as possa ver. | Open Subtitles | ألقي سلاحك وأرفع يديكَ عالياً حيث أستطيع رؤيتها |
| Quem quer que esteja aí, é bom que ponha as mãos no ar. | Open Subtitles | أيّما تكون يا من بالدخال، فمن مصلحتكَ أن ترفع يديكَ. |
| Mantenha as mãos à vista, e vire-se bem devagar. | Open Subtitles | ضع يديكَ حيث أستطيع رؤيتهما، و استدر ببطئ شديد. |
| O modo como mexes as mãos quando falas e o modo como andas numa sala. | Open Subtitles | الطريقة التي تُحرّك بها يديكَ عندما تتحدّث الطريقة التي تسير بها في غرفة |
| A sua mão não deve ficar no detonador, até ao fim. | Open Subtitles | لذلك لا تضع يديكَ على المفتاح حتّى اللحظة الأخيرة. |
| Vai ter de tirar a mão dos olhos. | Open Subtitles | وأريدك أن ترفع يديكَ عن عينيكَ الآن |
| A fé de Camelot está nas suas mãos, jovem feiticeiro. | Open Subtitles | يعتقد انهُ لايستحق أن يكون ملكاً بعد الآن مصير كاميلوت يقعُ بينَ يديكَ ايها الساحر الصغير |
| Primeiro, tire as suas mãos do meu uniforme. | Open Subtitles | أولاً، حرك يديكَ من على زيّي الرسمي. |
| Não, não quero as tuas mãos. Quero treiná-las. | Open Subtitles | لا أريد يديكَ بل أريد أن أدرّبهما |
| Se calhar é por teres as tuas mãos nos meus glúteos. | Open Subtitles | ربّما لأنّ يديكَ على عضلات مؤخّرتي |
| Sem arranhões nas mãos o que significa que não tentou parar a queda. | Open Subtitles | عدم وجود خدوش على يديكَ يعني أنّكَ لم تحاول منع نفسكَ من السقوط |