"يديكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • as mãos
        
    • mão
        
    • suas mãos
        
    • tuas mãos
        
    • nas mãos
        
    É só manteres as mãos longe da boca dele. Open Subtitles لاتقلقي، فقط إبقي يديكَ وأقدامَكَ بعيداً عن فَمِّه
    És obcecado por limpeza. Lavas as mãos dez vezes ao dia? Open Subtitles ياللروعة، أنتَ نظيفٌ جداً هل تغسل يديكَ 10 مرات يومياً؟
    Coloca as mãos na cabeça, e fica de joelhos. Open Subtitles ضع يديكَ على رأسك. وانزل على ركبتيك، الآن.
    Tinha a certeza que tinhas cortado a mão. Eu vi! Open Subtitles كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك.
    Cale a boca e mantém suas mãos na parede. Open Subtitles لماذا لا تلتزم الصمت وتبقى يديكَ على الجدار
    Suponho que as tuas mãos não sejam firmes o suficiente para me fazeres a barba. Open Subtitles لا أعتقد أنّ يديكَ الإيطاليّتين ثابتتين بما يكفي لحلاقة بالموسيّ؟
    Pode colocar as mãos no balcão por mim, por favor? Open Subtitles اسمع، هلّا تضع يديكَ على المنضدة من أجلي، رجاء؟
    Vire-se, ponha as mãos sobre o carro, e abra as pernas. Open Subtitles استدر للخلف و ضع يديكَ على السيارة و باعد بين ساقيك
    Ponha as mãos no carro, palmas para baixo e afaste as pernas. Open Subtitles ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك
    Vai lavar as mãos. O jantar está quase pronto. Open Subtitles اذهب وأغسل يديكَ سوف يكون العشاء جاهزاً في أقرب وقت
    Não se esqueça, entrelace as mãos para evitar a agitação. Open Subtitles لكن تذكر ، أطوي يديكَ و تجنب الحركات العصبية. فهمت.
    Pára! Larga a arma. Coloca as mãos ao alto onde as possa ver. Open Subtitles ألقي سلاحك وأرفع يديكَ عالياً حيث أستطيع رؤيتها
    Quem quer que esteja aí, é bom que ponha as mãos no ar. Open Subtitles أيّما تكون يا من بالدخال، فمن مصلحتكَ أن ترفع يديكَ.
    Mantenha as mãos à vista, e vire-se bem devagar. Open Subtitles ضع يديكَ حيث أستطيع رؤيتهما، و استدر ببطئ شديد.
    O modo como mexes as mãos quando falas e o modo como andas numa sala. Open Subtitles الطريقة التي تُحرّك بها يديكَ عندما تتحدّث الطريقة التي تسير بها في غرفة
    A sua mão não deve ficar no detonador, até ao fim. Open Subtitles لذلك لا تضع يديكَ على المفتاح حتّى اللحظة الأخيرة.
    Vai ter de tirar a mão dos olhos. Open Subtitles وأريدك أن ترفع يديكَ عن عينيكَ الآن
    A fé de Camelot está nas suas mãos, jovem feiticeiro. Open Subtitles يعتقد انهُ لايستحق أن يكون ملكاً بعد الآن مصير كاميلوت يقعُ بينَ يديكَ ايها الساحر الصغير
    Primeiro, tire as suas mãos do meu uniforme. Open Subtitles أولاً، حرك يديكَ من على زيّي الرسمي.
    Não, não quero as tuas mãos. Quero treiná-las. Open Subtitles لا أريد يديكَ بل أريد أن أدرّبهما
    Se calhar é por teres as tuas mãos nos meus glúteos. Open Subtitles ربّما لأنّ يديكَ على عضلات مؤخّرتي
    Sem arranhões nas mãos o que significa que não tentou parar a queda. Open Subtitles عدم وجود خدوش على يديكَ يعني أنّكَ لم تحاول منع نفسكَ من السقوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus