Ninguém a viu a entrar, ela não se registou na recepção. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
Pergunta-lhe por que não a viu ontem. | Open Subtitles | أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
Desapareceu. Ninguém a viu desde o funeral. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
Talvez, mas não a tenho visto. Ninguém tem. Ela anda passada da cabeça. | Open Subtitles | نعم، ربما، لكنّي لم أرها لم يرها أحد، لقد هربت |
A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
E depois vai àquela festa onde ninguém a viu. | Open Subtitles | و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد |
A história dela é que andou às voltas por aí durante esse tempo todo. 2 horas a andar por aí e ninguém a viu, então... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
Ela diz que vive aqui nesta terra de ninguém, mas nunca ninguém a viu. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
O chefe dela disse que não a viu desde ontem de manhã. | Open Subtitles | يقول رئيسها أنّها لم يرها منذ صباح الأمس. |
Sim, mas liguei a toda a gente: à mãe dela, aos amigos. Ninguém a viu. | Open Subtitles | نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد |
Era estrela de Lacrosse e foi a uma festa de fim de ano da equipa, desapareceu e nunca mais ninguém a viu, até que foi encontrada morta numa vala no Cobbs Creek Park. | Open Subtitles | لاعبة لاكروس تذهب إلى حفل الفريق لنهاية السنة ذهبت لتتجول ، ثم لم يرها أحد بعدها حتى وجدت في خندق في حديقة كابس كريك |
Não sei todos os detalhes mas parece que ninguém a viu ou falou com ela desde que me ligou, ontem à noite. | Open Subtitles | ليس لديّ كلّ التفاصيل، ولكن يبدو أنّه لم يرها أو يسمع عنها أيّ شخص منذ إتّصلت بي الليلة الماضية. |
Nunca ninguém a viu ir à retrete! É a verdade. Não faz cocó. | Open Subtitles | لم يرها أحد تذهب للحمامات, هذه الحقيقة انها لا تتبرز |
Bem, encontrou onde se esconder... está cheia de arranhões, está visivelmente chateada e nunca ninguém a viu... | Open Subtitles | عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل |
Mas só porque nunca ninguém a viu antes, não faz dela culpada. | Open Subtitles | لكن بسبب أنه لم يرها أحد من قبل لا يعني أنها مذنبة |
Determinado a converter-me no poder jamais antes visto. | Open Subtitles | وأنا مصمم على أن تكون لدى قوة لم يرها العالم من قبل |
Aquela sala antes escura está agora iluminada com possibilidades que ele nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | تلك الغرفة المظلمة تضئ بامكانيات لم يرها من قبل |
É um artefacto de valor inestimável que não é visto há mais de 300 anos. | Open Subtitles | إنّها قطعة أثرية لا تُقدّر بثمن لم يرها أحد منذ أكثر من 300 عام. |
Ninguém a vê num disco! | Open Subtitles | هيئه ؟ لم يرها احد من قبل علي غلاف اسطوانه |
Não o diria maravilhoso, mais uma afirmação petit bourgeois de como Picasso a vê. | Open Subtitles | لن أقول أن هذه اللوحة رائعة لكنها النظرة الضيقة التي يرها بول باكيسو |
Desapareceu no ar. Ninguém a vê há dias. | Open Subtitles | لقد اختفت خلال الهواء ولم يرها أي أحد منذ أيام |