Sim, mas o Kimboley quer que eu faça o programa da Clearview. | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
O Robert quer que vá com ele na patrulha desta noite. | Open Subtitles | روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة |
Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. | Open Subtitles | آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك. |
quer que eu volte amanhã? Mesma hora, às 10:00 hs? | Open Subtitles | أذن هل يريدني أن أحضر غدا في نفس الميعاد |
O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. | Open Subtitles | أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً |
quer que eu deixe de trabalhar, e volte a pôr-me em forma. | Open Subtitles | يريدني أن أتوقف عن ذلك العمل وأن أعود إلى سابق عهدي |
Eu sei que cometi um erro, mas o pai descobriu e quer que eu a traga cá. | Open Subtitles | أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا |
Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. quer que saia do departamento. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم |
O meu pai quer que me concentre no basebol. | Open Subtitles | أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول |
Ele quer que eu vá à quinta do tio no fim-de-semana. | Open Subtitles | يريدني أن آتي إلى مزرعة عمه في العطلة لهذا الأسبوع. |
Acho que ele quer que eu me sinta melhor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل. |
quer que deixe a menina crescer, e devia fazê-lo. | Open Subtitles | يريدني أن أدع ابنتي تذهب، وربما علي ذلك. |
Não, mas quer que eu seja uma espia nazi. | Open Subtitles | لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية |
Ele quer que eu descubra se queres vir connosco. | Open Subtitles | يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا |
Ele quer que me case com ele imediatamente e tenho que lhe dar uma resposta ao almoço. | Open Subtitles | يريدني أن أتزوجه على الفور، وسأمنحه ردّي على الغداء |
O Jonas quer que eu vá a Chicago por causa de um caso importante. | Open Subtitles | يونس يريدني أن أذهب إلى شيكاغو في قضية كبيرة |
- Estou-te a dizer, não podes! - Ele quer que eu vá. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه لا يمكنك ذلك - يريدني أن آتي - |
É o teu marido. quer que eu vá lá. | Open Subtitles | كلا، بل زوجك يريدني أن أقصد مكتبه الآن |
Bom, nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً |
queria que intercedesse a favor dele, mas disse-lhe que não estava preparado. | Open Subtitles | وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز |
Sim. Mas não ia querer que eu falasse sobre isso. | Open Subtitles | بالطبع ولكنه لا يريدني أن أخبر أحد بما حدث |
Ele diz que estou com alucinações, porque quer-me daqui para fora. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّني مخادع لأنّه يريدني أن أرحل |
Precipita a minha ruína, desfaz o nosso negócio de whiskey à última da hora e agora é "buona fortuna" como se quisesse que eu me reerguesse. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |
pensem nos milhões de crianças que querem que eu encontre o diamante. | Open Subtitles | فكّري بشأن مليون طفل يريدني أن يكون لدي الماس |
O magistrado-chefe gosta que o ate de pés e mãos. | Open Subtitles | سيدي القاضي يريدني أن أقيده، يديه ورجليه، وسيدفع لي مقابل ذلك. |