ويكيبيديا

    "يريدني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer que
        
    • queria que
        
    • querer que
        
    • quer-me
        
    • quisesse que
        
    • querem que
        
    • gosta que
        
    Sim, mas o Kimboley quer que eu faça o programa da Clearview. Open Subtitles نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو
    O Robert quer que vá com ele na patrulha desta noite. Open Subtitles روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة
    Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. Open Subtitles آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك.
    quer que eu volte amanhã? Mesma hora, às 10:00 hs? Open Subtitles أذن هل يريدني أن أحضر غدا في نفس الميعاد
    O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. Open Subtitles أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً
    quer que eu deixe de trabalhar, e volte a pôr-me em forma. Open Subtitles يريدني أن أتوقف عن ذلك العمل وأن أعود إلى سابق عهدي
    Eu sei que cometi um erro, mas o pai descobriu e quer que eu a traga cá. Open Subtitles أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا
    Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. quer que saia do departamento. Open Subtitles هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم
    O meu pai quer que me concentre no basebol. Open Subtitles أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول
    Ele quer que eu vá à quinta do tio no fim-de-semana. Open Subtitles يريدني أن آتي إلى مزرعة عمه في العطلة لهذا الأسبوع.
    Acho que ele quer que eu me sinta melhor. Open Subtitles أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل.
    quer que deixe a menina crescer, e devia fazê-lo. Open Subtitles يريدني أن أدع ابنتي تذهب، وربما علي ذلك.
    Não, mas quer que eu seja uma espia nazi. Open Subtitles لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية
    Ele quer que eu descubra se queres vir connosco. Open Subtitles يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا
    Ele quer que me case com ele imediatamente e tenho que lhe dar uma resposta ao almoço. Open Subtitles يريدني أن أتزوجه على الفور، وسأمنحه ردّي على الغداء
    O Jonas quer que eu vá a Chicago por causa de um caso importante. Open Subtitles يونس يريدني أن أذهب إلى شيكاغو في قضية كبيرة
    - Estou-te a dizer, não podes! - Ele quer que eu vá. Open Subtitles أنا أخبرك أنه لا يمكنك ذلك - يريدني أن آتي -
    É o teu marido. quer que eu vá lá. Open Subtitles كلا، بل زوجك يريدني أن أقصد مكتبه الآن
    Bom, nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. Open Subtitles حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً
    queria que intercedesse a favor dele, mas disse-lhe que não estava preparado. Open Subtitles وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز
    Sim. Mas não ia querer que eu falasse sobre isso. Open Subtitles بالطبع ولكنه لا يريدني أن أخبر أحد بما حدث
    Ele diz que estou com alucinações, porque quer-me daqui para fora. Open Subtitles إنّه يقول أنّني مخادع لأنّه يريدني أن أرحل
    Precipita a minha ruína, desfaz o nosso negócio de whiskey à última da hora e agora é "buona fortuna" como se quisesse que eu me reerguesse. Open Subtitles يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد
    pensem nos milhões de crianças que querem que eu encontre o diamante. Open Subtitles فكّري بشأن مليون طفل يريدني أن يكون لدي الماس
    O magistrado-chefe gosta que o ate de pés e mãos. Open Subtitles سيدي القاضي يريدني أن أقيده، يديه ورجليه، وسيدفع لي مقابل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد