ويكيبيديا

    "يريدون مني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • querem que eu
        
    • me querem
        
    • querem de mim
        
    • que querem
        
    • queriam que eu
        
    • precisam que eu
        
    Mas eu sou o melhor. querem que eu grave um disco. Open Subtitles ولكني تقريبا غير ملموس يريدون مني أن أقوم بتسجيل عزفي
    As pessoas querem que eu as convença que o cancro faz parte de um plano. TED الناس يريدون مني أن أؤكد لهم، أن سرطاني كان جزءًا من خطةٍ ما.
    querem que eu conheça os amigos que também adoram o livro. Open Subtitles يريدون مني ان اقابل اصدقائهم الذين يحبون الكتاب ايضاً.
    Acho que é porque me querem extorquir mais 1,50 dólares. Open Subtitles حسناً. أنا أشك بأنهم يريدون مني أن أعطيهم دولاراً ونصف آخر من مالي
    Só não percebi bem o que eles ainda querem de mim, percebes? Open Subtitles فقط لست متأكداً مما أصبحوا يريدون مني بعد الآن
    Sabem que querem uma reportagem sobre orgasmos de 45 minutos? Open Subtitles أتعرفون يا فتيات يريدون مني أن أكتب قصة عن نشوة جنسية تدوم لـ45 دقيقة؟
    As crianças queriam que eu o visse, que soubesse que esta é a minha casa. Open Subtitles والأطفال, يريدون مني رُؤية هذا لذا أنا أَعْرفُ ان هذا كَانَ بيتَي
    O Michael e a minha irmã vão viajar, e precisam que eu tome conta das meninas. Open Subtitles سيأخذ مايكل أختي بعيداً و يريدون مني الإعتناء بالفتيات
    querem que eu seja o porta-estandarte nesta batalha. Open Subtitles انهم يريدون مني لتحميل الشعارات في المعركة.
    querem que eu entre em coCNAAto com eles, por isso é que puseram os planos na minha cabeça. Open Subtitles يريدون مني البقاء على اتصال معهم لذا وضعوا هذه الخطط في رأسي
    Eles querem que eu extraia o que tens trancado no teu cérebro. Open Subtitles يريدون مني الحصول على ماهو محجوز في عقلك
    Parece-me que disseste que eles querem que eu passe oito anos aqui. Open Subtitles يبدو و كأنك قلت أنهم يريدون مني قضاء . ثماني سنوات بهذا المكان القذر
    Eles querem que eu fale com minha firma de advocacia para abandonarem um processo. Open Subtitles لا شيء سيضرك يريدون مني أن أتحدث مع شركة محاماتي لكي يتخلوا عن قضية
    os meus amigos de verdade querem que eu seja feliz. Open Subtitles اصدقائي الحقيقين يريدون مني أن أكون سعيدة
    Mas há várias como ela que querem que eu viole as regras. Open Subtitles لكن بصفتي رئيسة الأطباء . هناك الكثير مثل حالة كيري يريدون مني تجاوز القوانين
    Se me querem em Washington, que me venham buscar. Open Subtitles إذا كانوا يريدون مني العودة إلى "واشنطن"، فليأتوا ويأخذوني.
    Acho que me querem no terrorismo. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون مني مكافحة الإرهاب
    Eles também me querem. Open Subtitles يريدون مني هذا.
    O que mais querem de mim? Open Subtitles ماذا يريدون مني اكثر من ذلك ؟
    - Então o que querem de mim? Open Subtitles إذاً ، ماذا يريدون مني ؟
    Nem sei o que eles querem de mim. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يريدون مني
    É com uma pessoa que querem que conheça. Open Subtitles الموعد ليس معهم إنه مع شخص هم يريدون مني مقابلته
    Eles queriam que eu... destrancasse, tipo, a porta da cozinha. Open Subtitles كانوا يريدون مني ان اترك باب المطبخ مفتوح
    - Eles precisam que eu vá. Open Subtitles هم يريدون مني الذهاب - اليوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد