Ele disse que quer voltar para casa. Não vou deixá-lo, não está na hora. Só está com saudades de casa. | Open Subtitles | قال أنه يريد العودة إلى المنزل، تعلم، لن أسمحَ له، لم يحن الأوان، إنه يحن إلى المنزل فحسب |
Não quer voltar para a prisão. | Open Subtitles | أو أن داني ستستخدمه ، ولن يمثل لنااي تهديد لقد خرج لتوه من السجن ولا يريد العودة إليه ثانية |
E hoje ele quer voltar atrás com cada um dos seus estudantes... prende-los em seus braços e desculpá-los. | Open Subtitles | واليوم يريد العودة الى كل من طلابه ليضمهم بين ذراعيه وليعتذر لهم |
- A mãe também quer ir para casa. | Open Subtitles | أوه، أمي يريد العودة إلى ديارهم كثيرا جدا. |
Estava à espera que a anomalia reaparecesse. queria voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كان ينتظر ظهور الهالة ، إنه يريد العودة لوطنه. |
Ele disse que queria ir para casa. | Open Subtitles | قال أنه يريد العودة إلى المنزل |
Tom, esquece as luvas. Ele queria vir para casa. | Open Subtitles | .توم، لقد نسيت القفازات وهو يريد العودة للمنزل |
Ele quer regressar a casa, tanto quanto eu e o Quinn. | Open Subtitles | إنه يريد العودة إلى بيته تماماً مثلما يريد كوين و أنا |
quer voltar a Salerno, diz que Roma não é para ele. | Open Subtitles | يريد العودة إلى سليرنو يقول بأن روما ليست موطنه |
Depois do legado do ano passado de mentiras, traição e dor, achas que ele quer voltar para uma segunda dose? | Open Subtitles | نعم، بعد ما فعلته العام الماضي من الخداع، والازدواجية، و الأضرار تعتقدين بأنه يريد العودة لأخذ المزيد من ذلك؟ |
Significa que ele não quer voltar para a prisão. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه لا يريد العودة إلى السجن بعد |
Tenho um irmão na 4ª divisão dos "Marine Raiders", nas Ilhas Salomão, que quer voltar para a família. | Open Subtitles | لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته |
Sei que ele não quer voltar para a prisão. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنه لا يريد العودة إلى السجن |
Ele quer voltar. | Open Subtitles | إنه يريد العودة وأخيراً بعد كل تلك السنين |
Ele nunca quis sair desta vida. Ele está bem. quer voltar. | Open Subtitles | لم يرد الخروج من اللعبة أصلاً لا خوف منه، يريد العودة إليها |
Achas que ele quer voltar para casa? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّه يريد العودة للبيت؟ |
Quem quer ir para casa e quem quer vir comigo? | Open Subtitles | من منكم يريد العودة إلى بيته ، و من سيرافقني ؟ |
Dei o meu melhor, mas ele quer ir para casa e eu não sei como impedi-lo. | Open Subtitles | فعلت ما بمقدوري لكنه يريد العودة و لا أعرف كيف أوقفه |
Nenhum daqueles tipos queria voltar para a prisão, claro. | Open Subtitles | لا أحد من تلك الجماعة يريد العودة للمفصل، بالطبع |
Mas parece-me que ele não queria voltar. | Open Subtitles | ينتابني شعور أنه حتى إن لم يحدث هذا، فإنه لم يكن يريد العودة |
- Ele disse que queria ir para casa. | Open Subtitles | قال أنه يريد العودة للوطن |
Para alguém que diz que não queria vir, e depois chega aqui pelos seus próprios pés, deve ter uma razão. | Open Subtitles | شخص يقول أنه لا يريد العودة للملاكمة مرة أخري ثم بعد ذلك يأتي إلي هنا مرة أخري ...لابد أن هناك سبباً لذلك |
Pietro não faz mais que queixar-se, da comida má. Ele quer regressar a casa. | Open Subtitles | بيترو يشكو حالة الطعام, إنه يريد العودة لدياره |
Nunca pensei que ele quisesse voltar para lá. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنه في الواقع يريد العودة مجدداً. |