Só há um tipo capaz de fazer um servicinho desses, mas, sinceramente... ele não gosta de ser incomodado. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه القيام بهذه المهمة، وبصراحة إنه لا يحب أن يزعجه أحد |
Frau Goebbels, o Führer não quer ser incomodado. | Open Subtitles | سيدة جوبلز، الفوهرر لا يريد أن يزعجه أحد |
Alguma coisa o incomoda, por isso quer ver se o podemos ajudar. | Open Subtitles | شئ ما يزعجه بشده لذا اراد المجئ لنري ما بامكاننا ان نساعده |
O que é que o incomoda? | Open Subtitles | ما الذى يزعجه ؟ و ما كانت تلك الخطوط الغريبة حول عينيه ؟ |
É possível. Andava perturbado. Sem dúvida que algo o incomodava. | Open Subtitles | هذا ممكن ، لانه كان في مشاكل وكان شيء ما يزعجه |
Na verdade, há alguma coisa a incomodá-lo e não fala comigo sobre isso. | Open Subtitles | في الواقع, هناك أمر ما يزعجه ولا يريد التحدث معي بشأنه. |
Algo o perturba. Há 2 dias que anda a espiolhar no laboratório. | Open Subtitles | شيء ما يزعجه ، لقد ظل يحوم حول المختبر خلال اليومين الأخيرين |
Havia um tipo esquisito que murmurava e enxotava o ar como se tivesse alguém a chateá-lo. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل الغريب، يتمتم لنفسه و يحرك الهواء كأن هناك شخص ما يزعجه |
Ajudavam-no a perceber o que o perturbava nesse dia. | TED | ويساعدونه في حل ما يزعجه من مشاكل في ذلك اليوم. |
Por isso é que ele está sempre doente. Incomoda-o muito. | Open Subtitles | و لهذا هو دائما مريض و إن ذلك يزعجه |
- Não quer ser incomodado. - Só fica a olhar para a parede. | Open Subtitles | لم يرد أن يزعجه أحد - إنه يديم النظر إلى الجدار - |
- Bem, cavalheiro, o Sr. Reedburn deu instruções para não ser incomodado. | Open Subtitles | - في الواقع يا سيدي - قام السيد "ريدبورن" بإعطاء تعليمات بألا يزعجه أحد |
Parker, o Sr. Ackroyd não quer ser incomodado hoje. | Open Subtitles | باركر" إن السيد "آكرويد" يقول أنه لا يريد أن يزعجه أحد الليلة" |
Algo o incomoda, não sei o quê. | Open Subtitles | هناك شيئاً يزعجه ولكننى لا أعرف ما هو |
E além disso, o Stanley diz que choras demais e que isso o incomoda. | Open Subtitles | و أيضاً (ستانلي) يقول يا (فيليس) أنك تبكين كثيراً و أن هذا يزعجه |
Não podem imaginar como isso o incomoda. | Open Subtitles | لا تتصورون كم يزعجه ذلك |
"De repente o mar ficou calmo mais uma vez. " "Como se nada tivesse perturbado. " | Open Subtitles | وبعدها بقليل، هدأ البحر مُجدداً، وكأنهُ لم يزعجه أحد |
Então o suspeito conhece a zona o suficiente, para saber quando não vai ser perturbado. | Open Subtitles | اذن الجاني يألف المنطقة بما يكفي لكي يعرف انه لن يزعجه أحدهم |
O que o incomodava não eram os pulmões. | Open Subtitles | مهما كان ما يزعجه. ليس موجود في رئته ماذا عن منزل الطفل؟ |
- Pelo menos o meu era sincero em relação ao que o incomodava. | Open Subtitles | على الأقل كان والدى يواجه ما يزعجه |
O Mike andava a incomodá-lo, a interferir nas vendas, disse-lhe para sair do parque. | Open Subtitles | مايك كان يزعجه بنفس الطرق يتدخل في صفقات المخدرات اخبره ان يترك المتنزه |
Sabes, contei-lhe do suicídio do George, mas isso não pareceu incomodá-lo. Pois. | Open Subtitles | (لقد أخبرته عن إنتحار (جورج لكنه يبدو أنه لم يزعجه |
Há algo que o perturba? Ele parece sempre tão assustado. | Open Subtitles | هنالك شيء يزعجه يبدو خائفاً دائماً |
- Fez alguma coisa para chateá-lo? | Open Subtitles | هل فعلت شيء يزعجه ؟ |
Nada o perturbava até ver um homem adulto seguir o seu cão e apanhar a sua merda. | Open Subtitles | لم يزعجه شيء حتى رأى رجلًا بالغًا يتبع كلبه ويلتقط قذارته. |
-Isso Incomoda-o? | Open Subtitles | هل ذلك يزعجه فعلاً ؟ |