| É melhor veres a tua bola de cristal outra vez. | Open Subtitles | يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر |
| É melhor voltares a mudá-la ou ambos se arrependerão | Open Subtitles | يستحسن أن تغيروه ثانيةً قبل أن يندم كلاكما |
| Murdock, hoje cozinhas tu. É melhor pores o avental. | Open Subtitles | موردوك، أنت ستطهو الليلة يستحسن أن ترتدي مئزرك |
| É bom que fique, se não ficar, tu é que ficas. | Open Subtitles | يستحسن أن تفقدني وعيي فان لم تفعل، سأفقدك وعيك أنت |
| É bom que tenhas um bom motivo para me deixares à espera. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون لديك سبب جيد لجلعي انتظر بهذا المكان القذر |
| Acho melhor que faças a Cleo dizer ao médico o que pôs no vinho ontem. | Open Subtitles | يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية |
| Bem, É melhor ir antes que me atrase para o trabalho. | Open Subtitles | حسنٌ ، يستحسن أن انصرف قبل أن اتأخر على العمل |
| Se quiseres ficar vivo, É melhor escutares o Diabo. | Open Subtitles | تريد أن تبقى حياً، يستحسن أن تسمع للشيطان. |
| É melhor torcerem para que eu nunca saia deste quarto! | Open Subtitles | يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا |
| Mr. Malone não se sente bem. É melhor ir deitar-se. | Open Subtitles | السيد مالون متوعك قليلا يستحسن أن تذهب لغرفتك و تستريح |
| - É melhor ir espreitá-Io. - Mr. NordIey dorme como um anjo. | Open Subtitles | يستحسن أن أنظر لحالة السيد نوردلى قام بسد أذنيه |
| É melhor pormo-nos a andar. Queres ajudá-la com as coisas? | Open Subtitles | يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟ |
| É melhor veres se arranjas alguma lenha. Talvez umas pinhas. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتجمع بعض الأخشاب ربما بعض خشب الصنوبر |
| É melhor levar a sua escumalha para sul do limite da cidade. | Open Subtitles | يستحسن أن تأخذ حثالتك إلى جنوب خط الحدود |
| É bom que vás até lá e animes o teu irmão, ou da próxima vez que vier aqui, não serei tão simpática. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب اليه وتهوّن عليه وإلا فلن أكون لطيفة عندما أمر عليك فى المرة القادمة |
| Quando voltar ao activo, o Irmão à paisana, É bom que esteja morto, | Open Subtitles | حسنا بمجرد دخولى عرينى يستحسن أن يكون الصديق الخفى قد مات |
| É bom que tenhas o pássaro. A equipa de cirurgia está a postos. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون أمسكته فريق الجراحين مستعد |
| Da próxima vez que te vir, É bom que tenhas alguma coisa para mim! | Open Subtitles | بالمرة المقبلة التي أراكِ فيها يستحسن أن تجلبي شيئاً |
| Quando voltar, É melhor que não estejam. | Open Subtitles | عندما أعود يستحسن أن تكونا قد غادرتوا وإلا سأطردكم بنفسى |
| É melhor que esteja lá tudo, até ao último centavo. | Open Subtitles | صدقيني يستحسن أن يكون المال موجود بأكملهُ |
| É melhor eu ligar agora, se me atrasar, ela grita comigo. | Open Subtitles | يستحسن أن أهاتفها الآن، إن تأخرت فستصرخ فيّ |
| Talvez seja melhor fazer isso pela manhã. Quando estiveres um pouco mais... acordado. Não? | Open Subtitles | يستحسن أن تفعل هذا صباحاً عندما تكون مستفيقاً |
| E, se vou passar o meu tempo precioso atento a ti, bom mais vale que valha a pena. | Open Subtitles | وإن كنت سأقضي وقتي الثمين أركز عليك حسناً يستحسن أن تجعليه يستحق جهدي |