Ninguém pode dizer que não éramos bons amigos. Bondosos e capazes. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول بأننا لم نكن صديقين جيدين. |
Se pensarmos nisso, um geólogo não nos pode dizer se uma vacina é segura. | TED | فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا |
Um físico não nos pode dizer, apesar das pretensões de alguns, se o tabaco causa ou não cancro. | TED | الفيزيائي لا يستطيع أن يقول لك على الرغم من ادعاء بعضهم اذا كان التدخين يسبب السرطان أم لا |
Ninguém pode dizer que a tua doença é incurável. | Open Subtitles | لاأحد يستطيع أن يقول أن مرضِك لا علاج له. |
Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي |
Ninguém pode dizer que não tomo conta do meu filho. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول أنني لا أهتم برعاية ابني |
Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي |
O melhor conerback da liga... pode dizer o que quiser. | Open Subtitles | أفضل ظهير خلفي في الأتحاد يستطيع أن يقول ما يشاء |
- É mais do que a noiva pode dizer. | Open Subtitles | - التي هي أكثر من العروس يستطيع أن يقول. |
E sou a última pessoa que pode dizer alguma coisa, porque ele... | Open Subtitles | وأنا اخر شخص يستطيع أن يقول أي شيء |
Nenhum hospital pode dizer "não." | TED | ليس هناك المستشفى يستطيع أن يقول "لا". |
Quem pode dizer não a isso? | TED | من يستطيع أن يقول لا لهذا؟ |
A quem é que ele pode dizer "Desculpa"? | Open Subtitles | من يستطيع أن يقول لي "أنا آسف"؟ |
Pensando que pode dizer a vós... vós... o que fazer! | Open Subtitles | أنه يستطيع أن يقول لك ما عليك فعله! |
Ninguém pode dizer nada. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول شيئا. |
Ele pode dizer a palavra "pedir"? | Open Subtitles | مهلا، هل يستطيع أن يقول كلمة "إسأل"؟ |
Ninguém pode dizer mais. | Open Subtitles | -لا يستطيع أن يقول أحد المزيد |