um tipo na Inglaterra chamado Heston Blumenthal, desenvolveu a sua culinária avant-garde. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
Há todo um ramo da sociologia, chamado Análise de Conversação, que tenta fazer modelos para tipos diferentes de conversas. | TED | وهناك فرع كامل من علم الاجتماع، يسمى تحليل المحادثات، يحاول أن يضع مخططات لأنواع مختلفة من المحادثات. |
Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Era uma tradição na guerra da antiguidade, chamada combate singelo. | TED | كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي. |
Na neurociência, chama-se a isto o princípio de Hebb, os neurónios que disparam em conjunto interligam-se em conjunto. | TED | يسمى هذا في علم الأعصاب بمبدأ هابيان، حيث أن الخلايا العصبية التي تُطلق معاً تتصل معاً. |
Junto estão um ladrão chamado Haze e um mexicano de nome Bob. | Open Subtitles | ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش |
No lugar preferido. Eles chamam de "Cadeira de morte." | Open Subtitles | اجلس على المقعد المميز فهو يسمى مقعد الموت |
Também ocorre na linguagem, com algo chamado saciedade semântica. | TED | هذا يحدث أيضا في اللغة يسمى بالتكرار اللغوي |
nas margens de um rio chamado Indo, agora no Paquistão. | TED | على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان |
Tinha um programa para bloquear códigos de lançamento, chamado "GHOST". | Open Subtitles | كان يعمل على نظام لمنع اطلاق الصواريخ يسمى الشبح |
E casaram-se num lugar estranho, chamado... "Casa do Casamento Abençoado". | Open Subtitles | الى ذلك المكان الغريب الذي يسمى ببيت النعمة الزوجية |
O Barney disse que precisavas que expulsasse um tipo chamado Scooter? | Open Subtitles | بارني قال بأنك تريدينني أن أخراج رجل يسمى سكوتر ؟ |
Isto quase sempre indica uma coisa chamada "phishing". Alguém que tenta roubar informações da conta de outra pessoa, encaminhando-a para outro "website". | TED | هذا غالباً يدل على شيء يسمى التصيُّد، شخص يحاول سرقة معلومات حساب شخص آخر عن طريق توجيههم إلى موقع آخر |
Essa evaporação, chamada transpiração, cria uma pressão negativa no xilema, puxando a seiva bruta aquosa pela árvore acima. | TED | هذا التبخر، الذي يسمى النتح، يخلق ضغطًا سلبيًا في الخشب، ساحبًا عصارة الخشب المائية لأعلى الشجرة. |
Esta inclui a chamada Primavera Árabe, que ocorreu principalmente no continente. | TED | وتشمل بما يسمى الربيع العربي، التي حدثت في معظم القارة. |
chama-se o Gaokao. E 80 milhões de estudantes chineses do ensino secundário já fizeram este penoso teste. | TED | يسمى القاوكاو. و 80 مليون تلميذ صيني في المدارس العليا قد أخذوا هذا الامتحان المرهق. |
O furacão levou os outros todos. chama-se a isto cronologia. | Open Subtitles | الإعصار مسح كل شيء آخر هذا يسمى طابع زمني |
Agora, Sra. Gutman, conhece um homem de nome David Gonzalez? | Open Subtitles | الآن، سيدة جتمان هل تعرفين رجل يسمى ديفيد جونزاليز؟ |
Esta é uma das razões porque lhe chamam o petróleo mais sujo do mundo. | TED | وهذا هو أحد الأسباب لماذا يسمى النفط في العالم بأقذر الزيوت. |
Ei, seja lá o que tenha acontecido no processo contra os gajos, como se chamava o programa? | Open Subtitles | أنت ، مهما حَدثَ فى تلك الدعوى التى كانت لديك ضدّنا ماذا يسمى العرض ؟ |
As melhores soluções vão levar-nos por um bom caminho, mas não existe tal coisa como uma solução pequena. | TED | الحلول الأولى ستقربنا مسافة أكبر، لكن لا يوجد ما يسمى حل صغير. |
Perceberam que há um conceito generalizado de retilinidade que se chama geodésica. | TED | لم يفهموا قط أن هناك مفهوم معمم للإستقامة. إنه يسمى الجيوديزية. |
Triturou-a e conseguiu extrair alguns químicos; uma enzima, a que chamou luciferase; um substrato, a que chamou luciferina, de acordo com Lúcifer, o Portador da Luz. | TED | طحنها و تمكن من استخراج زوج من المواد الكيميائية، انزيم يسمى لوسيفراس، الركيزة وسماها لوسيفرين بعد لوسيفير حامل الضوء. |
Eu pensei, por que Jonas da baleia chamava-se Jonah? | Open Subtitles | أتسائل لماذا يونس الذي في الحوت يسمى يوناه؟ |
E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas Desaparecidas" | Open Subtitles | وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت |
De acordo com a sua suposta confissão, não foi lá de livre vontade. | Open Subtitles | الآن و طبقا لهذا . .. الذي يسمى بإعترافك أنك لم تذهب بمحض إرادتك |
Dentro da comunidade inteligente existem as chamadas organizações negras. | Open Subtitles | داخل مجتمع المخابرات هناك ما يسمى بالمنظمات السوداء |