| Em contos de fadas, a coisa que os une chama-se destino. | Open Subtitles | في القصص الخيالية ، الشئ الذي يجمعهم معاً يسمي القدر |
| Ok, isso chama-se beijar, mas ainda não podes fazer isso. | Open Subtitles | حسنًا، هذا يسمي التقبيل .لكن لا يمكنُك فعله بعد |
| O primeiro nome e outros dados são desconhecidos. | Open Subtitles | يسمي مجهول أولا، المفردات الأخرى مجهولة أيضا. |
| Se eu usar o nome do Manny em um livro infantil, ele reclamaria? | Open Subtitles | ما خطب المدير ماني؟ وهل بامكاني كتابة كتاب للأطفال يسمي بذلك؟ |
| Ele chama a sua imobiliária de "Condomínio dos Abutres". | Open Subtitles | انه يسمي يسمي مركز العقارات لديه نسور آكلين اللحوم |
| Existe uma coisa chamada Internet. Talvez tenha ouvido falar. | Open Subtitles | هناك شيء يسمي الإنترنت ربما قد سمعت بهِ؟ |
| O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. | TED | مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية. |
| Quando a mãe leva a criança, chama-se paternalismo. | Open Subtitles | ولكن عندما تأخذ الام الطفل فانه يسمي أمومة |
| Conheço um, Guy Singer, chama-se a ele próprio de "Major". | Open Subtitles | أعرف شخصاً , غاي المغني يسمي نفسه المأمور |
| Nesta história, chama-se telefone numa rídícula caixa vermelha. | Open Subtitles | في هذه القصة يسمي هاتف نقال بغطاء أحمر سخيف |
| chama-se assédio a um agente. | Open Subtitles | هذا يسمي الهجوم على ضابط شرطه هل أنت مستعده؟ |
| Ele chama-se a si mesmo de "O Construtor", um construtor de bombas e de pessoas. | Open Subtitles | أنه يسمي نفسه , ألمنشئ منشئ القنابل و الاشخاص |
| Sempre que ele ia matar alguém, nomeava o trabalho com o nome da cidade ou país onde o contratavam. | Open Subtitles | كلما تلقى عمل ليغتال أحد يسمي العمل على اسم المدينة أو البلد |
| Eu procuro a mãe do Traivor para saber porque deu esse nome a uma pessoa. | Open Subtitles | وانا أبحث عن والدة تريفور لأسألها من يسمي شخصا بهذا الاسم |
| Que nome é que os jogadores dão ao disco? | Open Subtitles | وماذا يسمي اللاعبون قرص لعبة الهوكي مجدداً؟ |
| É o que se chama " deficit de financiamento". É assim que a TV funciona. | Open Subtitles | هذا يسمي تمويل العجز هكذا تعمل جميع الشبكات |
| Sabes como um agente chama um vigilante como eu? | Open Subtitles | أعلمين ما يسمي ضابط ميداني شخص مثلي ؟ |
| Não acabou de pediu a um tipo que se chama Ceifador, para lhe trazer comida, pois não? | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تقول شخصا يسمي نفسه قابض الأرواح أن يجلب إليكم طعاما , إليس كذلك ؟ |
| Podemos experimentar essa coisa poderosa chamada antecipação, que é o sinal para o desejo, | TED | يمكننا تجربة هذا الشئ القوي الذي يسمي بالترقب، حيث هو قصر للرغبة، |
| Bom, chamam a este monumento aqui, o Estádio Ratliff, o monumento ao futebol de Odessa. | Open Subtitles | يسمي الناس هذا النصب التذكاري ملعب راتليف نصب أوديسا لكرة القدم |
| Fui contactado por um homem que se intitula apenas "o Professor". | Open Subtitles | لقد كنت أتلقى الإتصالات "من شخص يسمي نفسه "الاستاذ |
| Daqui a um mês enviamo-la para os chamados canis terminais. | Open Subtitles | أوه، ننتظر قليلاً، وبعدها "نرسلها لما يسمي"مأوي القتل |
| -Não, quem lhe chamaria Campo Vampiro? | Open Subtitles | كلا، من قد يسمي مخيمه "مخيم مصاصي دماء"؟ |
| Alguns chamariam a isso fraude para esconder um crime. | Open Subtitles | الآن، البعض يسمي ذلك إحتيالاً بتهمة إخفاء جناية |
| Aquele instrumento é chamado de "ferula-gemina". | Open Subtitles | الجهاز الي كان مع الشيطان يسمي فيرولا جمينا |