"يسمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • chama-se
        
    • nome
        
    • chama
        
    • chamada
        
    • chamam
        
    • intitula
        
    • chamados
        
    • chamaria
        
    • chamariam
        
    • chamado de
        
    Em contos de fadas, a coisa que os une chama-se destino. Open Subtitles في القصص الخيالية ، الشئ الذي يجمعهم معاً يسمي القدر
    Ok, isso chama-se beijar, mas ainda não podes fazer isso. Open Subtitles حسنًا، هذا يسمي التقبيل .لكن لا يمكنُك فعله بعد
    O primeiro nome e outros dados são desconhecidos. Open Subtitles يسمي مجهول أولا، المفردات الأخرى مجهولة أيضا.
    Se eu usar o nome do Manny em um livro infantil, ele reclamaria? Open Subtitles ما خطب المدير ماني؟ وهل بامكاني كتابة كتاب للأطفال يسمي بذلك؟
    Ele chama a sua imobiliária de "Condomínio dos Abutres". Open Subtitles انه يسمي يسمي مركز العقارات لديه نسور آكلين اللحوم
    Existe uma coisa chamada Internet. Talvez tenha ouvido falar. Open Subtitles هناك شيء يسمي الإنترنت ربما قد سمعت بهِ؟
    O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. TED مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية.
    Quando a mãe leva a criança, chama-se paternalismo. Open Subtitles ولكن عندما تأخذ الام الطفل فانه يسمي أمومة
    Conheço um, Guy Singer, chama-se a ele próprio de "Major". Open Subtitles أعرف شخصاً , غاي المغني يسمي نفسه المأمور
    Nesta história, chama-se telefone numa rídícula caixa vermelha. Open Subtitles في هذه القصة يسمي هاتف نقال بغطاء أحمر سخيف
    chama-se assédio a um agente. Open Subtitles هذا يسمي الهجوم على ضابط شرطه هل أنت مستعده؟
    Ele chama-se a si mesmo de "O Construtor", um construtor de bombas e de pessoas. Open Subtitles أنه يسمي نفسه , ألمنشئ منشئ القنابل و الاشخاص
    Sempre que ele ia matar alguém, nomeava o trabalho com o nome da cidade ou país onde o contratavam. Open Subtitles كلما تلقى عمل ليغتال أحد يسمي العمل على اسم المدينة أو البلد
    Eu procuro a mãe do Traivor para saber porque deu esse nome a uma pessoa. Open Subtitles وانا أبحث عن والدة تريفور لأسألها من يسمي شخصا بهذا الاسم
    Que nome é que os jogadores dão ao disco? Open Subtitles وماذا يسمي اللاعبون قرص لعبة الهوكي مجدداً؟
    É o que se chama " deficit de financiamento". É assim que a TV funciona. Open Subtitles هذا يسمي تمويل العجز هكذا تعمل جميع الشبكات
    Sabes como um agente chama um vigilante como eu? Open Subtitles أعلمين ما يسمي ضابط ميداني شخص مثلي ؟
    Não acabou de pediu a um tipo que se chama Ceifador, para lhe trazer comida, pois não? Open Subtitles أنت لاتريد أن تقول شخصا يسمي نفسه قابض الأرواح أن يجلب إليكم طعاما , إليس كذلك ؟
    Podemos experimentar essa coisa poderosa chamada antecipação, que é o sinal para o desejo, TED يمكننا تجربة هذا الشئ القوي الذي يسمي بالترقب، حيث هو قصر للرغبة،
    Bom, chamam a este monumento aqui, o Estádio Ratliff, o monumento ao futebol de Odessa. Open Subtitles يسمي الناس هذا النصب التذكاري ملعب راتليف نصب أوديسا لكرة القدم
    Fui contactado por um homem que se intitula apenas "o Professor". Open Subtitles لقد كنت أتلقى الإتصالات "من شخص يسمي نفسه "الاستاذ
    Daqui a um mês enviamo-la para os chamados canis terminais. Open Subtitles أوه، ننتظر قليلاً، وبعدها "نرسلها لما يسمي"مأوي القتل
    -Não, quem lhe chamaria Campo Vampiro? Open Subtitles كلا، من قد يسمي مخيمه "مخيم مصاصي دماء"؟
    Alguns chamariam a isso fraude para esconder um crime. Open Subtitles الآن، البعض يسمي ذلك إحتيالاً بتهمة إخفاء جناية
    Aquele instrumento é chamado de "ferula-gemina". Open Subtitles الجهاز الي كان مع الشيطان يسمي فيرولا جمينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus