ويكيبيديا

    "يشير إلى أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • indica que
        
    • sugere que
        
    • indicam que
        
    • sugerem que
        
    O que indica que, provavelmente, a vítima foi morta noutro sítio qualquer. Open Subtitles مما يشير إلى أن الضحية على الأرجح قُتِل في مكان آخر
    Esta forma de espátula indica que a vítima era caucasiana. Open Subtitles شكل الملعقة هذا يشير إلى أن الضحية كان أبيض.
    O computador indica que a passagem está a sair da nossa rede conhecida de Stargates. Open Subtitles الكمبيوتر يشير إلى أن الثقب الدودى يخرج من شبكتنا المعروفة من بوابات النجوم
    A testa saliente sugere que a vítima é um homem. Open Subtitles نتوء ما بين الحاجبين يشير إلى أن الضحية ذكر
    O que sugere, que não possui ligação pessoal com as vítimas. Open Subtitles مما يشير إلى أن الجاني ليس لديه علاقة شخصية بالضحايا
    Embora tenha sido encontrado em Echo Park, os peritos indicam que o corpo foi provavelmente transportado. Open Subtitles عثر عليه في حديقة. التحقيق يشير إلى أن الجثة نقلت.
    A primeira análise do frasco indica que o exterior é cerâmica normal. Open Subtitles التحليل التمهيدي للجرّةِ يشير إلى أن الخزف الخارجى عادى
    A atrofia testicular indica que não segrega testosterona suficiente. Open Subtitles تقلص الخصيتين يشير إلى أن جسده لا يحصل على ما يكفي من التستوسترون
    A análise indica que o vídeo não foi falsificado. Open Subtitles التحليل اللأولي يشير إلى أن الكاميرا لم يتم التلاعب بها
    Uma análise de trilha da voltagem... indica que seu corpo gerou um raio de eletricidade, que sobrecarregou seu laboratório. Open Subtitles تحليل مسار التيار الكهربائي يشير إلى أن جثته ولدت طاقه قامت بصعق كل شيء في مختبره.
    A falta de resíduos de pólvora na pele e roupa indica que os tiros foram disparados pelo menos a 6 metros de distância. Open Subtitles نقص راسب الإطلاق على جسده أو ملابسه يشير إلى أن الرصاصات أطلقت من مسافة لا تقل عن 20 متر.
    O relatório indica que esta bala na cabeça foi pós-morte. Open Subtitles تقريرها يشير إلى أن جرح الرصاصة الظاهر على الرأس حدث بعد الوفاة
    "A lividez indica que a vítima foi morta no local". Open Subtitles "التجمع يشير إلى أن الضحيه قتلت في موقعها "
    dos achados no Vale do Indo. Isto sugere que a mesma escrita, a escrita do Indo, poderia ser usada para escrever línguas diferentes. TED هذا يشير إلى أن السيناريو نفسه، والنص الاندوسي، يمكن استخدامها لكتابة لغات مختلفة.
    Isto sugere que criar uma história falsa sobre um tópico pessoal requer trabalho e resulta num padrão diferente do uso da linguagem. TED هذا يشير إلى أن إنشاء قصة خاطئة عن موضوع شخصي يأخذ جهد ونتائج مختلفة النمط في استخدام اللغة.
    O seu conhecimento de sintaxe sugere que têm linguagem e gramática próprias. TED وفهمها لتركيب الجمل يشير إلى أن لديها لغتها وقواعدها الخاصة.
    As vítimas eram morenas, a tipologia sugere que projectou a raiva que tinha dela. Open Subtitles وكانت ضحاياه السمراوات. التصنيف يشير إلى أن كان إسقاط الغضب في وجهها.
    Eu encontrei marcas da faca no osso C5, que indicam que a garganta foi golpeada. Open Subtitles لقد عثرت على علامات إضافية لسكينة على سي 5 مما يشير إلى أن الحلق تم سلخه
    A localização e orientação das impressões indicam que... a carta de condução foi dada de uma pessoa para a outra. Open Subtitles وموقع وتوجيه البصمة يشير إلى أن الرخصة سلمت من شخص لآخر
    Marcas de pneus indicam que saiu pelo lado Sul do edifício. Open Subtitles اتجاه الإطارات يشير إلى أن المخرج كان من الجانب الجنوبي من المبنى
    Os zigomáticos recuados e desgaste na dentição sugerem que a vítima é de descendência negróide com cerca de 30 anos. Open Subtitles وتقلص الزايكوماتيك ووجوده على الأسنان يشير إلى أن الضحية هي من أصل زنجي وهي في بداية ال 30

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد