ويكيبيديا

    "يصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar
        
    • torna-se
        
    • seja
        
    • será
        
    • um
        
    • fique
        
    • ele
        
    • for
        
    • se
        
    • está
        
    • mais
        
    • ser
        
    • o
        
    • fica
        
    • ficam
        
    Não ensinei o computador a ficar doido com a carne. Open Subtitles لم أعلم الكمبيوتر أن يصبح مجنوناً تحت تأثير اللحم
    o grupo de terapia está a ficar mais pequeno. Open Subtitles تلك مجموعة إدارة الغضب تركض، هو يصبح أصغر.
    Chernobyl. A ambiguidade moral torna-se uma ideia dominante na televisão desde 1990 e durante os 20 anos seguintes. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    ele deseja que a criança seja um dia o seu novo hospedeiro. Open Subtitles هو يتمنى ان يصبح الطفل فى يوم من الايام مضيفه الجديد
    Como será quando ele for 10 vezes mais popular que agora, General? Open Subtitles كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟
    Onde, exatamente, é que alguém se torna um cidadão de segunda? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    Devíamos ir antes que a neve fique funda de mais. Open Subtitles يجب أن نتحرك فورا قبل أن يصبح الثلج عميقا
    ele era a recordação de um vendedor que sempre quisera ser pintor TED وكان بائع تذكارات يريد أن يصبح رساما، وأنا كنت فرانكي ب.
    Sinto, senhoras e senhores, que isto pode ficar feio. Open Subtitles للنساء و الأطفال، ربما يصبح الأمر معهم سيء.
    Gosto de um homem que quer ficar no comando das coisas. Open Subtitles انا احب الرجل اللذي يريد بأن يصبح مسؤول في الاشياء
    se não parar, vai começar a ficar uma javardice por aqui. Open Subtitles إذا لم تتوقف، سوف يصبح الوضع في غاية القذارة هنا
    Vai sempre ficar super estranho ver a tua mãe numa situação sexual. Open Subtitles انه دائما يصبح غريبا حقا ان ترى امك فى موقف جنسى.
    o que não é normal é um homem viril ficar calvo. Open Subtitles الغير طبيعي هو رجل في حيويتي و شبابي يصبح أصلع.
    Isto é mau e está quase a ficar muito pior. Open Subtitles حسنا، هذا سيئ، وعلى وشك أن يصبح أسوأ بكثير.
    torna-se um pouco mais difícil quando só tenho um pé no chão e quando não uso as minhas mãos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Ordeno... que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino! Open Subtitles أُصدر أمراً بأن يصبح إيريك الحداد هو بطل المملكة
    Carol Johnson com a história do homem que será presidente Open Subtitles كارول جونسون مع قصة الرجل الذي قد يصبح عمدة
    Isto requer uma comemoração, na verdade, uma grande, onde fique tudo doido. Open Subtitles هذا يستدعي احتفالا.. في الواقع,احتفالا كبيرا حيث يصبح كل شيء مجنونا
    ele está a recitar-se, para que o rapaz possa ser o livro. Open Subtitles انه يقرأ نفسه الآن وبالتالي فإن الصبي يمكن أن يصبح الكتاب
    o facto de eu saber alguma coisa não tem valor algum se eu não for a pessoa que pode tirar proveito dela. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    o que aconteceu comigo podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. TED ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة.
    Esta coordenação pode tornar-se ainda mais difícil com a introdução das ciberarmas. TED ويمكن أن يصبح هذا التنسيق حتى اصعب مع إدخال أسلحة الانترنت.
    Gosta muito de corridas de motocross e quer ser arquiteto. TED و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا.
    Depois de uma batalha, o teu irmão fica muito melhor. Open Subtitles الشاب، بعد المعركة، يصبح أخوك في حالة رائعة بالتأكيد.
    Quando os telómeros ficam demasiado curtos, as células deixam de se reproduzir e morrem, reduzindo a capacidade do corpo em renovar-se. TED وعندما يصبح التيلومير قصيرًا جدًا، تتوقف الخلايا عن الاستنساخ وتموت، ما يؤدي إلى تباطؤ قدرة الجسم على تجديد نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد