ويكيبيديا

    "يصيح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gritar
        
    • grita
        
    • gritava
        
    • aos gritos
        
    • gritou
        
    • gritam
        
    • clamando
        
    • gritaria
        
    Ele estava... a gritar e tomei como certo que me ia despedir. Ele já antes gritou connosco, mas não desta forma. Open Subtitles لقد كان ، يصيح ، لقد ظننت أنه سوف يطردني بالتأكيد كان يوبخنا من قبل لكن ليس مثل هذا
    Armas em riste, toda a gente a gritar, e a policia por fim consegue, sim, mas não antes de matar dois inocentes... Open Subtitles ،تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة ،على الفاعل، صحيح ولكن ليس قبل أن يقتل ..إثنين من المارة البريئين
    Vou fazê-lo andar, pular, gritar, berrar... ou não me chame doutor... Open Subtitles سأجعلهيركض،يقفز،يصرخو يصيح ... و إلا لن يكون اسمي الـ ...
    E ele grita também. Open Subtitles ـ لقد قلت، ألن تكونى متأخره ـ إنه يصيح أيضاً
    Como Whitman, que grita poesia nas ruas com o som das carruagens. Open Subtitles كالشاعر ويتمان الذي يمشي في الشوارع يصيح بالشعر الى جانب صوت العربات
    Chamamos a isso o "grito do peixe" porque ainda não há muitos anos, um homem gritava a espécie de peixe que queria vender e o preço que queria por ele. Open Subtitles وسُميت هكذا لأن رجلا فيما مضى أخذ يصيح بما عندهم من أسماك وبأسعارها
    As pedras magoam-me os pés e ouço-o a gritar atrás de mim. Open Subtitles والصخور كانت تنهش قدماى وكنت اسمعه وهو يصيح خلفى
    Diz ao Keung para gritar bem alto que a cocaína é dele. Open Subtitles أخبر كيونج أن يصيح بصوت عالي أن الكوكائين له
    Sempre a gritar por um álbum de fotos que nunca teve. Open Subtitles اخذ يصيح بسبب البوم صور لم يكن موجودا ابدا
    Peço desculpa, mas às vezes é preciso gritar para ter respostas. Open Subtitles اسفة, ولكن فى الزمات لابد للمرء ان يصيح قليلا حتى يجعل الأمور تحدث سريعا
    Os vizinhos ouviram-no a gritar com ela, esta manhã, depois, veio almoçar a casa. Open Subtitles وسمعه الجيران وهو يصيح بها هذا الصباح ثم يعود للبيت لتناول الغداء..
    Uma testemunha disse que ouviu Mr. Lang a gritar consigo. Open Subtitles وقال احد الشهود انها تعتقد سمعت السيد لانج يصيح في أنت.
    Gostei de te ver enfrentar o teu pai no Natal por gritar com a tua mãe. Open Subtitles أعجبني رؤيتكِ تواجهين والدكِ بأعياد الميلاد حينما كان يصيح بوالدتكِ
    E em seguida voltarei a estar com você. Em um momento, como o antigo Vício, para atender a suas necessidades. Quem, com sua adaga de madeira, em sua fúria e sua ira, grita ao diabo,... Open Subtitles سأذهب سيدي وبسرعة سيدي سأكون معك ثانية بلحظة واحدة كصاحب الرذيلة وهو بخنجره الخشبي وسخطه وغضبه يصيح الشيطان ها ها
    A música pára e você grita no alto-falante o mais alto que puder. Open Subtitles وعندما يقطع الموسيقى بها, كنت يصيح إلى أن المتكلم بصوت عال كما يمكنك.
    Tornei-me uma pessoa horrível que grita com as pessoas que tentam fazer o trabalho delas. Open Subtitles أصبحت ذلك الشخص الفظيع الذي يصيح على الأشخاص الذي يحاولون القيام بعملهم
    A tripulação salta, grita, aponta, atira o isco, e tu não pescas nada. Open Subtitles والطاقم يصيح ويقفز من حولك، يلقون الطعم للأسماك، ولا تصيد شيئاً
    Grita: "Não pode ter chegado a minha hora!" Open Subtitles و يصيح قائلا : لايمكن أن تكون قد حانت ساعتي
    Podia ligar ao meu pai e ele gritava comigo por ser uma mãe solteira. Open Subtitles تستطيعين بأن تتصلي بوالدي حتى يصيح بي لأنني لست أم حذرة
    Vai daí, começa o pai aos gritos comigo, a exigir que eu pague o tijolo. Open Subtitles فأخذ الوالد يصيح في وجهي. ويطالب بأن أدفع ثمن المسجل.
    Desculpe, mas não gosto quando gritam comigo, Jacob. Open Subtitles آسفة و لكني لا أحب أن يصيح بي أحد يا جيكوب
    Um exemplo do que os doidos dos direitos dos animais vêm clamando há anos. Open Subtitles كان مثال حقوق الحيوان يصيح لسنوات
    Muitos os vimos, mas como havia imensa gritaria, pensávamos que fossem seguranças. Open Subtitles الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد