ويكيبيديا

    "يعرفك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conhece
        
    • conhece-te
        
    • conhecia
        
    • sabe
        
    • conheça
        
    • conhecer
        
    • conhecia-te
        
    • conhecem
        
    • conhecesse
        
    • conhece-o
        
    • conhecer-te
        
    • conhecido
        
    • sabia
        
    • conheçam
        
    • conheceu
        
    Deveríamos telefonar para lá, para ver se alguém o conhece? Open Subtitles هل نتصل بهم؟ لنرى إن كان أحداً هناك يعرفك
    Mas toda gente que te conhece sabe que fazes o que queres. Open Subtitles و لكن كل من يعرفك يعرف أنك ستفعل ما عليك فعله
    -Ele não o conhece. Ele irá gostar quando o conhecer. Open Subtitles إنه لا يعرفك وسوف يحبك عندما يتعرف عليك أكثر.
    O homem em alta-voz nunca te viu e conhece-te melhor que eu. Open Subtitles ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني
    Quer dizer, conhecia; agora não conhece ninguém por estar morto. Open Subtitles هو كان يعرفك الأن هو لا يعرف أحد لأنه قد مات
    Todo mundo te conhece. Tens uma firma de táxi mexicana. Open Subtitles كلّ شخص يعرفك قدمت خدمة سيارة أجرة مكسيكية
    É alguém que o conhece bem, e ainda assim, gosta de você. Open Subtitles إنه الذي يعرفك تمام المعرفة ويحبك كما أنت
    Diz ao guarda que ele te conhece. Conheceste-o e à mulher, Shirley, na festa de Natal. Open Subtitles قولي للحارس إن فيرغيسون يعرفك, من حفلة الميلاد عند بروستر.
    - Deve ser o Sargento Kenner. - Toda a gente te conhece. Open Subtitles أنت لا بد أن تكون العريف كينير كل شخص يعرفك
    Pois, não conhece... Estou certo de que aceitará na mesma uma recompensa. Open Subtitles بالتأكيد, لا يعرفك, ولكنه بالتأكيد سوف يقبل مكافأة صغيرة
    Mas a outra parte de mim conhece-te e sei o que fazes pelo teu trabalho e para ele. Open Subtitles ولكن جزئي الآخر يعرفك. وأعرف ما تقوم به من أجل عملك، ما ستفعله للسعي لتحقيق ذلك.
    É bom começar por ele. conhece-te, não nos tratará como polícias, Open Subtitles علينا التكلم معه، إنه يعرفك ولن يعاملنا بصفتنا شرطيين
    Ele conhece-te melhor do que eu e eu sei onde está aquela adorável sarda. Open Subtitles أنه يعرفك أكثر مني و أعرف تحديداً مكان ذالك المعتوه
    Sei que não a conhecia há muito tempo, mas, mesmo assim. Open Subtitles أنا أعلم أنه لم يعرفك لوقت طويل لكنني سعيدة أنك كنت معه
    E acabei por formar a minha própria teoria, de que nunca se deve pedir conselhos a alguém que não nos conheça intimamente. Open Subtitles لذا كوّنتُ نظريتي الخاصة وهي: لا تقبل نصيحةً من أحد لا يعرفك حميمياً
    Qual é a sensacão de ser um desconhecido um dia e no outro o mundo o conhecer? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟
    Ele conhecia-te, Jared. Pensava que eras anónimo. Open Subtitles لقد كان يعرفك, جاريد لقد كنت أعتقد أنك مجهول
    Em que cidade ou cidades do mundo os lojistas vos conhecem? TED في أي مدينة أو مدن يعرفك أصحاب محلات البقالة؟
    Apaixonou-se por ti enquanto estava a apagar-te e agora... ele apresentou-se como se não te conhecesse e... Open Subtitles انة عرفك عندما فعلو هذا معك وانة يقدم نفسة اليك الان كانة حتى لا يعرفك
    Não me interessa que não o conheça, ele conhece-o. Open Subtitles - أنا لا أعرفه؟ - لا أبالى فهو يعرفك
    Ele parecia conhecer-te. Ele olhou para ti mais incisivamente. Open Subtitles بدا أنه يعرفك لقد تطلع إليك بعنف.
    Um lendário líder do crime conhecido como a Cobra Gorda. Open Subtitles زعيم الجريمة الأسطوري يعرفك فقط كالكوبرا السمينة
    Eu conheço Calvin... e perguntei por ti... e ele não sabia quem tu eras. Open Subtitles أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك
    Se queres que as pessoas te conheçam como o Bug e a Tasha, tens de lhes dar uma oportunidade. Open Subtitles إذا أردت أن يعرفك الناس كما فعل باج وتاشا عليك أن تعطيه فرصة
    Aquele homem que está a falar no alta-voz, ele nunca te conheceu e até ele sabe mais de ti do que eu. Open Subtitles ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد