O oficial que vive aqui, poderia exercer pressão sobre ele. | Open Subtitles | ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه |
Ela vai pensar que ele vive aqui, temos de o devolver. | Open Subtitles | ستظل تعتقد أنه يعيش هنا إن لم نقم بإعادة إرسالها |
Tudo o que vive aqui tem adaptações espantosas para os desafios deste ambiente tão radical. | TED | كل ما يعيش هنا له قدرة عالية على التأقلم مع التحديات التي تتسم بها بيئة صعبة كهذه. |
Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. | Open Subtitles | أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا. |
- Acho que sim. - Ele mora aqui em Washington? | Open Subtitles | تخمننين ذلك و يعيش هنا في العاصمة في المدينة؟ |
Conseguiu descobrir quem construiu este sítio ou o usou para viver aqui? | Open Subtitles | هل إستطعت التعرف على بناة هذا المكان و من كان يعيش هنا ؟ |
Cheguei até a ouvir que o demónio que vive aqui em Rashomon. | Open Subtitles | حتى أنا سمعت أن الشيطان يعيش هنا في راشومون |
Diz que vive aqui. Fala de uma cadeira de balouço. | Open Subtitles | يقول أنه يعيش هنا و ينحدث عن كرسي هزاز |
vive aqui de graça, sem dar um tostão, e nem sequer é meu filho! | Open Subtitles | يعيش هنا مجانا بدون دفع اى ليرة وهو ليس ابنى هو ابنك |
Vocês não a podem convidar. Só alguém que vive aqui pode... | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون أن إدخالها يا رفاق فقط الشخص الذي يعيش هنا يمكنه |
Nós estamos, emocionalmente. Fisicamente, ele só vive aqui porque a amante se recusa a cuidar dele. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
O estrangulador de gordos vive aqui e há um gordo na casa. | Open Subtitles | قاتل البدناء يعيش هنا وزوجك يعتبر من البدناء |
Pois, eu sei destes canais de mercado negro há algum tempo, e a boa notícia é que o comprador mora aqui na capital. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن |
Desculpe. Conhece a rapariga que mora aqui com o tio? | Open Subtitles | إسمح لي هل تعرف الفتاة التي يعيش هنا مع عمها ؟ |
Por que é que achas que mora aqui sozinho no topo de uma montanha? | Open Subtitles | إذا لماذا يعيش هنا وحيدا مختبئاً في قمة جبل؟ |
Verificámos a matrícula, o dono não mora aqui. | Open Subtitles | لقد بحثنا تسجيل اللوحات المالك لا يعيش هنا |
Entretanto, ele está a viver aqui connosco e um assassino poderá estar à procura dele. | Open Subtitles | في هذه الأثناء هو يعيش هنا معنا و هناك مجرم ربما يكون يبحث عنه |
Os mais fixes, mais confiantes rapazes no colégio vivem aqui. | Open Subtitles | الأبرد، أكثر الأطفال الواثقين على الحرم الجامعي يعيش هنا. |
Comprei-o ao senhor que vivia aqui neste bloco de partamentos quando partiu. | Open Subtitles | أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة |
Sei que o Hanson morava aqui, era so umas perguntas mas se não é a altura, volto mais tarde. | Open Subtitles | انسة ديفو لقد علمت ان بيلي هانسون كان يعيش هنا اريد ان أسألك بعض الأسئلة لو ان الوقت غير مناسب يمكننى المرور لاحقا |
Mahesh Sandal? Ele viveu aqui há 24 anos atrás? | Open Subtitles | ماهيش سانديليا كان يعيش هنا من 24 عام |
Talvez não seja de LA, mas agora vive cá. | Open Subtitles | من الممكن الا يكون من شرطة لوس أنجيلوس ولكنه يعيش هنا الان |
É estranho ter um menino da minha sala, a morar aqui. | Open Subtitles | الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا |
Oh, é solteiro. Tem vivido aqui sozinho à sete meses. | Open Subtitles | أوه ، إنه أعزب و يعيش هنا وحده طوال السبعة أشهر الماضية |
Ouve, não me interessa quem é que vive ali, o que eu sei é que é preferível que ser morto pelo Machado. | Open Subtitles | لا أهتم من الذى يعيش هنا كل الذى أعرفه أننى لا أفضل أن أموت على يد هارى الفأس |
- De certeza que ele vive lá? | Open Subtitles | حسنا .. هل انت متأكد انه يعيش هنا ؟ لنجلس .. |
Ele mora cá desde os seus 4 anos de idade. | Open Subtitles | انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات |
Já imaginou quem morou aqui antes? Sim. | Open Subtitles | هل تسائلت أبداً عن من كان يعيش هنا قبلنا؟ |
Mas vou certificar-me de que mais ninguém volta a viver cá. | Open Subtitles | لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى |