| Senhora, quem não teria orgulho em defender as suas cores? | Open Subtitles | سيدتى ، من الذى لا يفتخر بارتداء الوانك ؟ |
| Por muito duro que certamente seja, e quanto sofrimento tenha sofrido, ele recusa-se a ter orgulho de ter matado, suponho. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر قاسي و ما سبب له من معاناة لقد رفض أن يفتخر بالقتل كما أعتقد |
| O Earle tem um orgulho perverso em insinuar-se na vida de inocentes. | Open Subtitles | يفتخر "إيرل" بطريقة مَرَضية بقدرته على دسّ نفسه بداخل أرواح بريئة. |
| Ele orgulha-se da sua humildade e não se vangloria dos seus actos. | Open Subtitles | الآن، هو يفتخر بتواضعه وبأنّه لا يحتاج إلى سمعة جيّدة. |
| Um homem deve ter algo seu, ao qual pertença, de que se possa orgulhar. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يملك شيئا يخصه, شيئا يعود له. لكي يفتخر به. |
| É o que fazes quando tens um amigo Que se sente orgulhoso de algo em que de facto não presta. | Open Subtitles | هذا ما تفعله لأجل صديق يفتخر بشيء هو سيء فيه للغاية |
| E com muito orgulho! Escreve isto aí. O júrí vai ter de engolir esta. | Open Subtitles | و يفتخر بهذا, إكتبيها في الأسفل الحكام سيعجبون بهذه الجملة |
| Depois vou dormir 3 horas seguidas, enquanto tu vais encontrar um soldado que esteja orgulho de ter dado a vida por uma merda nenhuma! | Open Subtitles | طوال الليل ثم سأنام لمدة 8 ساعات متواصلة بينما تبحث أنت عن جندي يفتخر بتقديم حياته في سبيل الكذب والخداع |
| Agradeço-te pelas merdas que fizeste por mim, da quais Deus não teria orgulho. | Open Subtitles | أقدّر كلّ شيء فعلتهُ لي، تعرف، الّذي لن يفتخر به الله. |
| Estou tão feliz que ele possa ter orgulho. | Open Subtitles | أنا.. سعيدة جداً فقط، بأنه يمكنه أن يفتخر. بأنه يمكنه أن يفتخر. |
| Fá-lo-emos um lugar para termos orgulho, prometo. | Open Subtitles | سأجعلها المكان الذي يفتخر به، أعدكِ |
| mereço estar com alguém que tenha orgulho em mim. | Open Subtitles | أستحق أن أكون مع شخصٍ يفتخر بي |
| Não tem qualquer orgulho na sua aparência, nas coisas simples da vida! | Open Subtitles | لا يفتخر بمظهره. في أبسط متع الحياة. |
| Isso é algo para se ter orgulho? Depende a quem perguntas. | Open Subtitles | هذا شيء يفتخر به يعتمد على من تسألين |
| Eu estava tão feliz para que o Jack podesse ter orgulho de mim. | Open Subtitles | الآن، أنا سعيدة جداً لأجل "جاك"، لأنه يمكنه أن يفتخر بي. |
| O grande Circo Zerbino orgulha-se de vos apresentar... o assassino selvagem! | Open Subtitles | سيرك "زاربينو" العظيم يفتخر أن يقدم للجمهور القاتل المتوحش |
| O contramestre orgulha-se de separar a carne do osso a cada golpe. | Open Subtitles | (بوزون) يفتخر بنفسه بشق اللحم عن العظام مع كل ضربة |
| Ele orgulha-se pelos cuidados que prestou. | Open Subtitles | إنّه يفتخر بما يقدم من عناية |
| Quero mostrar-lhe que ele se pode orgulhar de mim. | Open Subtitles | أريد أن أريه أنّني أستطيع أن أكون شخصاً يمكنه أن يفتخر بي |
| Coragem e lealdade é algo de que te deves orgulhar. | Open Subtitles | بالتأكيد، الشجاعة والولاء شيء يفتخر به. |
| És o tipo de filho que deixa o pai orgulhoso? | Open Subtitles | هل أنت من نوع الأبناء الذي يجعل أباه يفتخر به؟ |