| Eu devia estar a pensar: "está aqui um gajo passado com uma tesoura apontada à minha cabeça", mas só pensava | Open Subtitles | ما يفترض بي أن أفكر به، هو أنه هناك رجل تحت تأثير المخدرات ومعه مقص موجه إلى رأسي |
| Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
| Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? | Open Subtitles | الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟ |
| Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
| O que é que devo fazer com o porco doente? | Open Subtitles | يُصيب كل شيء ماذا يفترض بي أن أفعل بخنزير ميت؟ |
| Tem razão, não devia ter sugerido algo de que não gostava. | Open Subtitles | أنت محقّ، لا يفترض بي أن اقترح شيء لا يعجبني. |
| Eu não devia estar aqui. Nem sequer devia existir. Mas existo. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يفترض أن اختفي من الوجود, لكني ما زلت موجود |
| - Estás muito perto. - Como eu supostamente devia ler? | Open Subtitles | أنتَ قريب جداً فكيف يفترض بي أن أقرأ ؟ |
| Eu não devia estar aqui. O meu nome é... | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يا صاح |
| Eu não penso da maneira que devia pensar. | Open Subtitles | أنا.. أنا لا أفكر بالطريقة التي يفترض بي أن أفكر بها |
| Agora tenho três filhos. O que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | لدي ثلاثة أطفال الآن ماذا يفترض بي أن أفعل؟ |
| É suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? | Open Subtitles | يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟ |
| Como é que é suposto eu liderar e receber ordens ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟ |
| Não é suposto ser vista com rapazes reles como tu. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت |
| Começo a pensar que já não sou sexy... O que devo fazer? | Open Subtitles | مارج لا تعتقد أني مثير ماذا يفترض بي أن أفعل؟ |
| E agora o que é que vou ver e beber o dia todo? | Open Subtitles | الآن كيف يفترض بي أن اشاهد و أشرب طوال اليوم ؟ |
| Que queres que faça com isto? Que a encha de palha? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا, أأملأه بالهواء؟ |
| Olha, eu não deveria ter deixado o Spencer provocar-te com o laser. | Open Subtitles | لم يفترض بي أن أدع سبينسر يضايقك بذلك بالليزر |
| Como é que eu vou sair daqui? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أغادر هذا المكان؟ |
| Suponho que deva acreditar que não sabias que ela não era eu, quando a levaste para a casa dos barcos e fizeste o que querias. | Open Subtitles | "أعتقد يفترض بي أن أصدق أنك لم تدري أنها لم تكن أنا؟" "عندما أخذتها إلى المنزل الشاليه واختليت بها." |