Quem não tiver munições de verdade, É melhor que as troque. | Open Subtitles | كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض |
Acho que É melhor começares a distribuir esse panfletos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات |
É melhor que descubras rápido. Não posso ficar em ovulação para sempre. | Open Subtitles | حسنا، يفضل أن تعرف المشكلة سريعا لأنني لا أستطيع الإباضة للأبد |
É bom que não te veja a brincar com armas, outra vez. | Open Subtitles | يفضل أن لا أمسّك بك تلعب بأسلحة اللعب مجددًا يا فتى. |
Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟ |
E, entre elas, de preferência culturas resistentes à seca. | TED | و يفضل أن يكون ضمنها، بعض المحاصيل المقاومة للجفاف. |
É melhor teres olhos na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | يفضل أن تكون لك عينان في مؤخرة رأسك اللعينة |
É melhor despedirmo-nos. Temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | يفضل أن نقول الي اللقاء امامي رحلة طويلة |
Para tua própria segurança, É melhor que não faças muitas perguntas. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم، يفضل أن لا تطرحن العديد من الأسئلة. |
alguma clareza, algum entendimento. É melhor saírem agora se não querem ficar a saber alguns destes truques. | TED | يفضل أن تغادر الآن إذا لم تحب أن تتعرف على بعض هذه الخدع |
- Vou falar com ele. Entretanto, É melhor ir aquecendo as caldeiras. | Open Subtitles | . يفضل أن تدير المحركات نحن بحاجة لهذه الإمدادات |
É melhor deitarmo-nos cedo. Partiremos ás 5 h da manhâ para escapar ao calor. | Open Subtitles | يفضل أن تنامى مبكرا سننطلق فى الخامسة صباحا حتى نهرب من أشعة الشمس |
São 11h30, se quiser visitar a escola, É melhor despachar-se. | Open Subtitles | إنها 11: 20 ، إذا كنت تريد الذهاب إلى المدرسة يفضل أن ترتدى ملابسك الآن |
Hei, Forman, meu isto É bom que seja fixe | Open Subtitles | فورمان, يا رجل, يفضل أن يكون هذا جيداً |
Encontrei o Noxon, mas É bom que nos despachemos. | Open Subtitles | مرحباً ، حسناً ، لقد وجدتُ النكسون لكن يفضل أن نستعجل ، في حال كان يتحرك |
Ele disse que preferia voltar a limpar minas no Afeganistão. | Open Subtitles | لقد قال بأنه يفضل أن يرجع لينظف ألغام أفغانستان |
"Aquele homem preferia assassinar-te na cama do que olhar para ti. | Open Subtitles | هذا الرجل يفضل أن يقتلك في فراشك على أن ينظر إليكِ |
Encontraremos alguém adequado, de preferência, um inglês. | Open Subtitles | ستجد لك شخصا مناسبا، يفضل أن يكون إنجليزيا. |
Acho que ele prefere que eu continue medicado. | Open Subtitles | أجل, لذلك أعتقد انه يفضل أن أستمر باستخدام الدواء نفسه |
Raios, ele prefira atirá-los para a rua, e ficar com as suas casas. | Open Subtitles | حسنا , هو يفضل أن يرميهم في الشارع |