Quem quer que esteja a fazer isto tem bons conhecimentos médicos. | Open Subtitles | سواءاً كان من يفعل هذا فهو لديه معرفة طبية جيدة |
E se quem ou o quê esteja a fazer isto, decide levar as coisas para outro nível? | Open Subtitles | أعني ماذا لو مهما كان من يفعل هذا قرر أن يتخذ منحنى آخر لهذا ؟ |
Olhe, não sou o único homem que faz isso. | Open Subtitles | أنظري, أنا لست الرجل الوحيد الذي يفعل هذا |
Parece que está de atalaia mas faz isso durante muitas horas por dia. | TED | يبدو أنه يراقب شيئاً لكنه يفعل هذا لمدة ساعات عديدة كل يوم. |
Sim! Ele faz isto todos os anos. Não há motivo para preocupação. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Creio que fez isso porque não vai premir a tecla. | Open Subtitles | وانا متأكد أنه يفعل هذا لانه سيتوقف عن ضغط الزر |
Presumo que a Morte vai fazer isto por pura bondade. | Open Subtitles | أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته |
Ele deve ter demorado meses a perceber como havia de fazer isto. | Open Subtitles | لابد وأنه استغرق شهوراً ليعرف كيف يفعل هذا |
Está a fazer isto para ter dinheiro para a sua campanha. | Open Subtitles | إنه يفعل هذا ليأخذ نقوداً لحملته الانتخابية |
Um homem do talho faz isso. | Open Subtitles | مسأله كبيره الجزار الذى أتعامل معه يفعل هذا |
O tipo de pessoa que faz isso, o tipo de pessoa que tenho de ser, não é o tipo de pessoa que viria às suas consultas. | Open Subtitles | نوعية الشخص الذى يجب أن يفعل هذا هى التى يجب أن اكون عليها وليس نوعية الشخص الذى سيأتى ليتحدث اليكى |
Não me minta por ele, Mãe. Ele faz isso tão bem por ele próprio. | Open Subtitles | لا تكذبى من اجله يا امى انه يفعل هذا من اجله هو |
A minha mamã está a tentar voltar, e ele faz isto. | Open Subtitles | جدتي سوف تموت بدون الاوكسجين ، وهو يفعل هذا بنا |
Não pareces do género de homem que faz isto muitas vezes. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنه نوع من الرجل من يفعل هذا كثيرا؟ |
Ninguém faria isso! Ou preferes esquecer o negócio? | Open Subtitles | لا احد يفعل هذا ام تريد ان ننسى الاتفاق ؟ |
Pára com isso, estás a mentir. O pai nunca me faria isso. | Open Subtitles | توقفِ , انتِ تكذبين أبي لن يفعل هذا لي أبداً |
Ele fez isso porque à 4 anos atrás, ...algo aconteceu na nossa equipa. | Open Subtitles | هو يفعل هذا من قبل أربعة سنوات حَدثَ شيئ في فريقِنا |
Achas que foste a primeira mulher a quem ele fez isto? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك الإمرأة الأولى التى حاول أن يفعل هذا لها؟ |
Porque é que um monge prestes a morrer faria isto a si próprio? | Open Subtitles | لماذا راهب على وشك الموت يفعل هذا بنفسه؟ |
Fazes ideia de quem possa ter feito isto? | Open Subtitles | هل لديّك أيّ فكرة من يمكن أن يفعل هذا بك؟ |
- E podes dizer ao Marcus... a próxima vez que ele me quiser lixar, devia fazê-lo cara a cara. | Open Subtitles | السيد تيلور وانت اخبرو ماركوس المرة القادمة عندما يريد ان يخدعني يجب ان يفعل هذا وجها لوجه |
Nunca ninguém tinha feito isso por mim... | Open Subtitles | لم يفعل هذا أحد ليّ من قبل ومنذ وقت طويل شكراً لك |
Eu sei que ele pode ser irritante, mas o que tem que se lembrar é que ele não o faz de propósito. | Open Subtitles | أعلم بأنه قد يكون مزعج لكن عليك تذكر هذا , بأنه لا يفعل هذا عن عمد انه فقط كيف هو. |
Vejam o que isto faz. Este é um pedaço simples de economia comportamental. | TED | انظر الى ماذا يفعل هذا. هذا هو جزء بسيط من الاقتصاد السلوكي |
Porque faria ele isso, a meio da noite, na escola? | Open Subtitles | لكن لماذا يفعل هذا في منتصف الليل في المدرسة؟ |
Desculpa. Ele não está autorizado a fazer aquilo sem permissão. | Open Subtitles | . أعتذر ، لا يفترض به أن يفعل هذا بدون إذن |
Ele pode respirar fora da água? Como consegue fazer isso? | Open Subtitles | يمكنه التنفس خارج الماء كيف يفعل هذا عليه اللعنه؟ |