ويكيبيديا

    "يفكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensa
        
    • pensou
        
    • pensando
        
    • pensar em
        
    • está a pensar
        
    • acha
        
    • pense
        
    • pensava
        
    • lembrou
        
    • pensasse
        
    • pensamento
        
    • cabeça
        
    • pensaria
        
    • pensam
        
    Só querias saber como funcionava a cabeça dele. Como pensa. Open Subtitles بل أردتَ فقط معرفة كيف يعمل عقله وكيف يفكّر
    Tens razão, tens razão, mas no que toca às nossas famílias, nenhum de nós pensa com clareza. Open Subtitles أنتِ محقّة، أنتِ محقّة. لكن حين يتعلّق الأمر بعائلتينا، فلا أنا ولا إيّاك يفكّر بوضوح.
    E ele nunca pensou me perguntar se Eu tive meu próprio destino para seguir. Open Subtitles وهو لم يفكّر أبداً بأن يسألني سواء اذا كنت أملك القدرة على اتباعه
    Todos servimos pensando que íamos voltar para casa como heróis. Open Subtitles [جوهانسين] كلنا إنضممنا إليهم يفكّر نحن نرجع للبيت الأبطال.
    Ouvi dizer que está a pensar em contratar segurança exterior também. Open Subtitles أسمع بأنّه يفكّر بشأن الحصول على الأمن في الخارج أيضا
    Ele é um grande fã de vocês, acha Céu na Terra o melhor musical na Broadway, apesar do título horrível. Open Subtitles هو نصير ضخم لك وتوم يفكّر الجنة على الأرض أفضل مسرحية موسيقية في برودواي، بالرغم من عنوانه القبيح.
    E há demasiado em risco para envolver alguém que não pense de forma lúcida. Open Subtitles وما على المحكّ أكبر من توريط من لا يفكّر بوضوح.
    Um homem que, da manhã até a noite, só pensava no povo judeu e no estado, nada de particular. Open Subtitles الرجل الذى من الصباح إلى المساء يفكّر بشأن الشعب اليهودي والدولة ، لا شيء شخصى
    Como sabe o que pensa uma barata quando corre à volta de um prato? Open Subtitles كيف تعرف بماذا يفكّر الصرصار؟ ربما يكون ما يفعله طقسا
    pensa que o Patterson não vai gostar que tenhamos descoberto a galeria do Mostow. Open Subtitles يفكّر إيجادنا موستو المعرض السري لن يعمل ه أيّ حسنات مع باتيرسون.
    pensa matar-me e descer a montanha montado no meu corpo. Open Subtitles إنه يفكّر في قتلي. ثم امتطاء جثّتي إلى أسفل الجبل في أمان.
    Não sei o que ele pensa, porque ele morreu ja faz dois meses. Open Subtitles لا أظن أنّه يفكّر بالأمر كثيراً، فقد فارق الحياة مُنذ شهرين.
    O rapaz da camisa xadrez e gorro. Nem pensou em levantar a mão. Open Subtitles الرجل الذي يرتدي قميصاً به مربعات ملونة وقبعة صوفيّة، لم يفكّر برفع يده حتّى
    Não pensou em mais nada além da sua cama macia e da sua lareira quente assim que saiu da sua casa. Open Subtitles إنه لا يفكّر سوى بفراشه الناعم وموقده الدافئ .منذ أن غادر باب منزله
    A última coisa que precisamos é estas cabeças confusão pensando que pode levantar-se para nós. Open Subtitles آخر شيء نحن في حاجة له هو أن يفكّر هولاء الحمقى أنّهم قادرون على التصدّي لنا
    Basta do desespero que leva polícias a pensar em render-se. Open Subtitles كفى لليأس الذي يجعل شرطيّا يفكّر في الإستسلام
    É por isso que te quero avisar que o meu gabinete está a pensar fazer um inquérito de ética à tua irmã. Open Subtitles لذلك أردتُ أن أنبّهك أنّ مكتبي يفكّر في إجراء تدقيق أخلاقيّ حول أختك
    Quem é que acha que a família do Mack venceu a competição de talentos? Open Subtitles الذي يفكّر عائلة المشمّع ربحت منافسة الموهبة؟
    Só precisas de encontrar um tipo que não pense em te magoar assim. Open Subtitles عليكِ فقط أن تجدي رجلاً الذي لا يمكنه أن يفكّر أبداً في أذيّتكِ بتلك الطريقة
    Ele pensava e quebrava barreiras como você. Open Subtitles لكن كان يفكّر كمثلك ويتجاوز الحدود كمثلك
    Bem, somos sete e ninguém se lembrou de trazer bolachas. Open Subtitles حسنٌ، هنا سبعة منّا ولم يفكّر أحد بجلب الحلوى
    Talvez o pensasse, mas nunca o faria. Open Subtitles قد يفكّر في الموضوع, لكنّه لن يفعل هذا
    Com um pensamento pode estar do outro lado do mundo. Open Subtitles فبمجرّد أن يفكّر , يمكنه أن يكون بطريقه للنصف الآخر من العالم
    Muito rara numa criança da idade do seu filho. A maior parte dos médicos nunca pensaria nisso. Open Subtitles نادر جدّاً بمَن في عمر ولدك ولن يفكّر به معظم الأطباء
    - Preocupam-se com o que pensam os outros, quando as pessoas com quem se preocupam se preocupam com a mesma coisa. Open Subtitles إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد