ويكيبيديا

    "يقعون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caem
        
    • cair
        
    • se apaixona
        
    Estou aqui para vos contar a história de um amor louco, uma armadilha psicológica disfarçada de amor, na qual milhões de mulheres e até alguns homens caem todos os anos. TED أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة.
    Este aroma compatível permite-lhes atrair polinizadores masculinos que caem vezes sem conta na artimanha destas flores que se mascaram de fêmeas das espécies deles. TED هذه الروائح المتطابقة تمكنهم من جذب الملقحات الذكور والذين يقعون المرة تلو المرة في خداع الزهور المتنكرة كأنثى من الأنواع الخاصة بهم.
    Entram em lutas. caem dos beliches. TED يدخلون في مشاجرات. أو يقعون من على أسرتهم المزدوجة.
    Não vou ficar parada a ver dois jovens com quem me importo a cair nesta armadilha, estão a ouvir-me? Open Subtitles أنا لن أقف وأشاهد صغيران أنا مهتمه بهم يقعون في المتاعب, هل تسمعونني ؟
    Irão tropeçar e cair, rir e chorar mas a vida é assim. Open Subtitles سوف يتعثّرون و يقعون , يضحكون و يبكون لكن هذه هي الحياة
    Na nossa idade, ninguém se apaixona. Quer dizer, nunca me apaixonei. Open Subtitles اشخاص في مثل اعمارنا لا يقعون في الحب أعني, انا لم يسبق لي ان وقعت في الحب
    Desculpe-me sir, há pessoas que caem no amor, mas esse amor... não é recíproco, nem todos têm a sua sorte! Open Subtitles هذا حقاً عظيم اعذرني سيدي .هناك بعض الناس من يقعون بالحب
    Pessoas que caem do telhado enquanto penduram as luzes ou patinam pela primeira vez numa década e partem a cabeça. Open Subtitles أناس يقعون من سقوفهم بينما يعلقون الأضواء أو يذهبون للتزلج لأول مرة منذ 10 سنوات ويحطمون رؤوسهم
    Quando caem, as malas da concorrência abrem e saem as roupas. Open Subtitles ، كما أنهم يقعون ، الحقائب المنافسة سوف تنفتح و الثياب تتطاير
    Isso explica porque a tua gangue continua agindo, por que eles não caem. Open Subtitles ذلك يفسر سبب، استمرارية عصابتكَ، ولماذا لا يقعون
    É o que digo aos falhados ingénuos que vêm cá. caem sempre. Open Subtitles عزيزي ، أنه مجرد شيء أقوله للخاسرين السذج هنا إنهم يقعون بها كل مرة
    Deixam de existir obstáculos. Eles caem como dominós. Open Subtitles لا توجد عقبات أمامه كلهم يقعون مثل الدومينو
    As crianças podem cair e não conseguir sair de lá. Open Subtitles الأطفال ربما يقعون فيها ولا يتمكون من الخروج
    Porque já não há tempo e eles já estão a cair. Open Subtitles لكن لا يوجد وقت، لأنهم يقعون بالفعل
    Passam a vida a cair nisso. Open Subtitles فكلهم يقعون في ذلك الشرك طوال الوقت
    Esses heróis disfuncionais estão quase a cair na armadilha. Open Subtitles هؤلاء الابطال يقعون فى الفخ
    Eu digo-vos, eles vão cair de costas. Open Subtitles سوف يقعون على الحمار
    Para ver este tipo a cair à água? Open Subtitles -من هذا.. ؟ رؤيتهم و هم يقعون
    Edward Pengelley não é o tipo de homem que se apaixona! Open Subtitles "ادوارد بينغللي" ليس من الرجال الذين يقعون في الحب
    Edward Pengelley não é o tipo de homem que se apaixona! Open Subtitles "ادوارد بينغللي" ليس من الرجال الذين يقعون في الحب
    O verdadeiro polícia que se apaixona a bela assassina. Open Subtitles المحققون الأشداء يقعون أمام جمال القتلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد