ويكيبيديا

    "يقودني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me leva
        
    • a deixar-me
        
    • dar
        
    • deixa-me
        
    • Conduz-me
        
    • leva a
        
    • me deixa
        
    • leva à
        
    • me leve
        
    • me levar
        
    • está a pôr-me
        
    • leva-me a
        
    • leva-me ao
        
    O que me leva à minha segunda paixão, além da ciência oceânica, a tecnologia do espaço sideral. TED وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات
    O que me leva ao meu último ponto, que eu julgo ser o mais divertido. TED الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة.
    Meu, temos que tirar o meu irmão daqui. Está a deixar-me maluco. Open Subtitles يا صاح، علينا أن نُخرج أخي من هنا إنه يقودني إلى الجنون
    Está a dar comigo em louco, mas está melhor. Open Subtitles حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً
    Dás uma dentada... e jogas fora. Isso deixa-me louco. Open Subtitles تعض كل واحدة، ثم تعيدها وهذا يقودني للجنون
    Isto Conduz-me à questão inicial da perspetiva e das relações. TED ولذلك فإن هذا يقودني مرة أخرى إلى المنظور والعلاقة.
    O que me leva a uma gravação do Presidente Bush numa conferência de imprensa há umas semanas. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    O corpo delicioso da tua mulher ainda me deixa maluco! Open Subtitles جسم زوجتك الراقص ما زال يقودني للجنون
    O que me leva à última forma em que as empresas podem ajudar. TED وهذا يقودني إلى الطريقة الأخيرة التي يمكن للشركات أن تقوم بها.
    O que me leva à última coisa que a revolução das atividades paralelas nos mostra: que as pessoas querem apostar em si mesmas. TED وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي: الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم.
    O que me leva ao elemento final, ou seja, o ensino. TED والذي يقودني للعنصر الأخير، وهو التعليم.
    Está a deixar-me doido. É como se fosse um puzzle mental. Open Subtitles ذلك يقودني للجنون, الأمر أشبه بالأحجية أحجية رائعة
    Tentei esquecer isso, mas não posso, está a deixar-me louco. Open Subtitles كنت أحاول نسيان الأمر، ولكنه يقودني للجنون
    Não sei, mas cada vez a vejo mais, e isso está a dar comigo em doido. É como se fosse Deus. Open Subtitles لا اعلم، أنا أرى الكثير وهذا يقودني إلى الجنون، لا اعرف
    Isso deixa-me doido e não posso falar disto com mais ninguém. Open Subtitles ذلك يقودني للجنون، ولم أستطع اخبار أحد غيرك.
    Eu sei que isto provavelmente soa a um retrocesso, mas isto Conduz-me de volta para o meu ponto inicial: Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو استطراداً لكنه يقودني إلى الموضوع الأصلي
    O que me leva a pensar que, ainda que tenha razão em relação à biologia, há alguém a controlar a biologia. Open Subtitles الذي يقودني للإعتقاد الذي بينما أنت قد تكون صحيح حول هذه أن تكون مسألة علم أحياء، شخص ما يوجّه علم الأحياء.
    Porque ele não me deixa maluca. Open Subtitles لأنَّهُ لا يقودني للجنون.
    Eu teria de lhe dizer, como Baltazar referiu, que sigo aquela estrela onde quer que ela me leve. Open Subtitles يجب ان اخبره انني اتبع هذا النجم الى حيث يقودني ولكن ماذا سنجد ؟
    Para ser clara, por mais lisonjeada que possa estar, vou até onde esta investigação me levar. Open Subtitles لتتوضيح فقط، مع أني أشعر بالإطراء، سأتبع هذا التحقيق إلى أين يقودني.
    Algures. está a pôr-me louco. Open Subtitles مكان ما، ذلك يقودني إلى الجنون.
    Isto leva-me a outra expressão que é "vida esquisita." TED مما يقودني إلى المصطلح التالي، وهو "الحياة الغريبة".
    Isto leva-me ao último elemento. TED ذاك ما يقودني إلى العنصر الأخير من هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد