ويكيبيديا

    "يقومون بعملهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer o trabalho deles
        
    • fazem o seu trabalho
        
    • a fazer o trabalho
        
    • fazerem o seu trabalho
        
    • fazerem o trabalho deles
        
    • fazer o seu trabalho
        
    Os funcionários ainda virão no dia seguinte fazer o trabalho deles, mas estarão seguindo instruções diferentes. TED سوف يأتي العمال في اليوم التالي ، و يقومون بعملهم ، و لكنهم الآن يتبعون تعليمات مختلفة.
    Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso. Open Subtitles إتركهم يقومون بعملهم سيتركوننا نقوم بعملنا
    Calma, deixem-nos fazer o trabalho deles. Open Subtitles انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم
    Trabalho com pessoas que fazem o seu trabalho bem, e deixo-as fazerem-no. Open Subtitles أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف
    E se eles não estiverem em conflito contigo, eles não estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles ولو لم يتشاجروا معك، فهم لا يقومون بعملهم.
    Concordámos com os nossos aliados em deixar os inspectores fazerem o seu trabalho. Open Subtitles لقد اتفقنا مع حلفائنا أن نترك المفتشين يقومون بعملهم
    - Deixa os senhores fazerem o trabalho deles. Open Subtitles -اترك هؤلاء الرجال يقومون بعملهم
    Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. TED والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا
    Estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles هؤلاء باستئجار رجال الشرطة يقومون بعملهم.
    Temos de os deixar fazer o trabalho deles. Open Subtitles وعلينا ان ندعهم يقومون بعملهم.
    Não quer dizer que estejam a fazer o trabalho deles, e não quer dizer... Open Subtitles ذلك لا يعني أنه يقومون بعملهم ...ولا يعني أننا
    Os forenses estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles المختصون الجنائيون يقومون بعملهم.
    Nada, estão apenas a fazer o trabalho deles. Open Subtitles لا شيء , إنّهم فقط يقومون بعملهم
    Ouve, tu disseste à Polícia tudo o que sabias, e enquanto eles fazem o seu trabalho, achamos que devias ir a um terapeuta, falar do que sentes. Open Subtitles أنظري,أنتِ أخبرتِ الشرطه كل ماتعرفينه لذلك في حين أنهم يقومون بعملهم نحن نفكر أنه يجب أن تذهبي الى دكتور نفسي
    Os políticos não fazem o seu trabalho. Open Subtitles ورجال السياسة لا يقومون بعملهم
    Gosto de pessoas que fazem o seu trabalho. Open Subtitles أنا أحب الناس الذين يقومون بعملهم
    Mas para a próxima, por favor deixem as provas onde as encontraram, e deixem os profissionais experientes fazerem o seu trabalho. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Por favor, deixa os meus colegas fazerem o seu trabalho, deixa-os investigarem. Open Subtitles رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر
    House, deixe-os fazerem o trabalho deles. Open Subtitles هاوس، دعهم يقومون بعملهم
    Vou deixar os profissionais fazerem o trabalho deles. Open Subtitles سأدع المحترفين يقومون بعملهم
    Morrem todos os anos 250 mil pessoas talvez porque alguém que achava estar a fazer o seu trabalho suficientemente bem, fez asneira. TED يموت كل عام 250,000 شخص لأن هناك أشخاص يعتقدون أنهم يقومون بعملهم بشكل كافي وقد أخفقوا في عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد