Os funcionários ainda virão no dia seguinte fazer o trabalho deles, mas estarão seguindo instruções diferentes. | TED | سوف يأتي العمال في اليوم التالي ، و يقومون بعملهم ، و لكنهم الآن يتبعون تعليمات مختلفة. |
Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso. | Open Subtitles | إتركهم يقومون بعملهم سيتركوننا نقوم بعملنا |
Calma, deixem-nos fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم |
Trabalho com pessoas que fazem o seu trabalho bem, e deixo-as fazerem-no. | Open Subtitles | أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف |
E se eles não estiverem em conflito contigo, eles não estão a fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | ولو لم يتشاجروا معك، فهم لا يقومون بعملهم. |
Concordámos com os nossos aliados em deixar os inspectores fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد اتفقنا مع حلفائنا أن نترك المفتشين يقومون بعملهم |
- Deixa os senhores fazerem o trabalho deles. | Open Subtitles | -اترك هؤلاء الرجال يقومون بعملهم |
Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. | TED | والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا |
Estão a fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | هؤلاء باستئجار رجال الشرطة يقومون بعملهم. |
Temos de os deixar fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | وعلينا ان ندعهم يقومون بعملهم. |
Não quer dizer que estejam a fazer o trabalho deles, e não quer dizer... | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنه يقومون بعملهم ...ولا يعني أننا |
Os forenses estão a fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | المختصون الجنائيون يقومون بعملهم. |
Nada, estão apenas a fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | لا شيء , إنّهم فقط يقومون بعملهم |
Ouve, tu disseste à Polícia tudo o que sabias, e enquanto eles fazem o seu trabalho, achamos que devias ir a um terapeuta, falar do que sentes. | Open Subtitles | أنظري,أنتِ أخبرتِ الشرطه كل ماتعرفينه لذلك في حين أنهم يقومون بعملهم نحن نفكر أنه يجب أن تذهبي الى دكتور نفسي |
Os políticos não fazem o seu trabalho. | Open Subtitles | ورجال السياسة لا يقومون بعملهم |
Gosto de pessoas que fazem o seu trabalho. | Open Subtitles | أنا أحب الناس الذين يقومون بعملهم |
Mas para a próxima, por favor deixem as provas onde as encontraram, e deixem os profissionais experientes fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم |
Por favor, deixa os meus colegas fazerem o seu trabalho, deixa-os investigarem. | Open Subtitles | رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر |
House, deixe-os fazerem o trabalho deles. | Open Subtitles | هاوس، دعهم يقومون بعملهم |
Vou deixar os profissionais fazerem o trabalho deles. | Open Subtitles | سأدع المحترفين يقومون بعملهم |
Morrem todos os anos 250 mil pessoas talvez porque alguém que achava estar a fazer o seu trabalho suficientemente bem, fez asneira. | TED | يموت كل عام 250,000 شخص لأن هناك أشخاص يعتقدون أنهم يقومون بعملهم بشكل كافي وقد أخفقوا في عملهم. |