ويكيبيديا

    "يكون على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estar na
        
    • estar no
        
    • correr
        
    • estar a
        
    • estar em
        
    • fica
        
    • ficarei
        
    • estar num
        
    • afixar
        
    • pelo menos
        
    Ele obviamente tem menos que 14 anos, por isso não deve estar na base de dados. Open Subtitles انه بالكاد اقل من 14 عام لذلك لن يكون على قاعدة البيانات اى معلومات عنه
    O Big Bopper não deveria estar no avião com o Buddy Holly. Open Subtitles بوبير الكبير لم يفترض لكي يكون على الطائرة مع بودي هولي.
    Se alguma coisa correr mal, quais serão as cabeças a rolar? Open Subtitles شيء واحد صغير يكون على نحو خاطئ، ولمن رؤوس سَتَطْوى؟
    A mais próxima pode estar a menos de 100 anos-luz da Terra. Open Subtitles أقرب واحد قد يكون على بعد 100 سنة ضوئية من الأرض
    Este homem tem que estar em um avião para América Open Subtitles هذا الرجل يجب أن يكون على متن الطائرة لأمريكا
    - Ele já fica bem. Sente falta da mamã dele... Open Subtitles سوف يكون على ما يرام إنه يفتقد والدته فقط
    Deixe-me uma 9mm, um carregador, e ficarei bem. Open Subtitles أترك لى 9 ملِ .وكل شىء سوف يكون على ما يُرام
    Se o encontrarmos, de certeza que faço ele estar num deles. Open Subtitles إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم
    Isto deveria estar na minha mesa esta manhã. Open Subtitles كان يجب أن يكون على مكتبي هذا الصباح ما الذي يتحدث عنه؟
    Quem prefere ficar na cidade, quando pode estar na praia? Open Subtitles من يريد أن يكون في المدينة حينما يمكن أن يكون على الشاطئ؟
    Entra para o táxi! Esse não é vestido suposto de estar na noiva agora mesmo? Open Subtitles ـ أليس هذا الفستان من المفترض أن يكون على العروس الآن؟
    Não quero nada que não deva estar no meu rabo. Open Subtitles لا أريد شيئا لا ينبغي أن يكون على مؤخرتي.
    Ele pode estar no topo do empire state building neste momento? Open Subtitles إذن ربما يكون على قمة الإمباير ستيت الآن؟
    Que tal é estar no corredor da morte, Sr. Director? Open Subtitles هكذا يشعر لكي يكون على حكم الإعدام، مراقب؟
    Achas que tudo vai acabar por correr bem? Open Subtitles هل تشعر حينها بأن كل شئ سوف سوف يكون على مايرام ؟
    Está tudo a correr bem e de repente alguém tem um "sentimento"... e... Open Subtitles كل شىء يكون على ما يرام , و الشخص يأتى له شعور
    fica aí e calado. Vai tudo correr bem. Open Subtitles ابقىَ هناك و ظَل صامتاً كل شيىء سوف يكون على مايرام
    uma rede feita de chave de porcas, o traficante assassino que estás a perseguir subitamente vai estar a voar e não a guiar. Open Subtitles مثلًا عن طريق تشبيك المرسأة بشدة و تاجر المخدرات القاتل الذى تطارده سيسقط فجأة و لن يكون على الدراجة البخارية بعدها
    Ou seja, eles podiam estar a cerca de 20 metros atrás de nós. Open Subtitles أعنى بمتعصبين أنه يمكن للواحد منهم أن يكون على بعد 20 متراً منك
    Sabes que o Charlie pode estar em qualquer lugar do mapa. Open Subtitles تعرف بأن تشارلي يمكن أن يكون على أي مكان بالخريطة
    Quando a bola é jogada para a frente, o sal marinho tem de estar em linha com a mostarda. Open Subtitles الآن، عندما تلعب الكرة للأمام الملح البحري عليه أن يكون على نفس الخط مع الخردل.
    ficarei bem, como sempre. Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام، تماما مثل دائما.
    É suposto estar num avião à 1:00 hora. Open Subtitles يفترض به أن يكون على متن الطائرة على 0100
    Mas porque é flexível, pode-se afixar sobre qualquer superfície com qualquer forma. TED لكن لأنه مرن، يمكنه أن يكون على أي سطح كيفما كان.
    O bebé já deve ter pelo menos um mês. Open Subtitles الطفل يجب أن يكون على الاقل بعمر شهر الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد