Ele obviamente tem menos que 14 anos, por isso não deve estar na base de dados. | Open Subtitles | انه بالكاد اقل من 14 عام لذلك لن يكون على قاعدة البيانات اى معلومات عنه |
O Big Bopper não deveria estar no avião com o Buddy Holly. | Open Subtitles | بوبير الكبير لم يفترض لكي يكون على الطائرة مع بودي هولي. |
Se alguma coisa correr mal, quais serão as cabeças a rolar? | Open Subtitles | شيء واحد صغير يكون على نحو خاطئ، ولمن رؤوس سَتَطْوى؟ |
A mais próxima pode estar a menos de 100 anos-luz da Terra. | Open Subtitles | أقرب واحد قد يكون على بعد 100 سنة ضوئية من الأرض |
Este homem tem que estar em um avião para América | Open Subtitles | هذا الرجل يجب أن يكون على متن الطائرة لأمريكا |
- Ele já fica bem. Sente falta da mamã dele... | Open Subtitles | سوف يكون على ما يرام إنه يفتقد والدته فقط |
Deixe-me uma 9mm, um carregador, e ficarei bem. | Open Subtitles | أترك لى 9 ملِ .وكل شىء سوف يكون على ما يُرام |
Se o encontrarmos, de certeza que faço ele estar num deles. | Open Subtitles | إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم |
Isto deveria estar na minha mesa esta manhã. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون على مكتبي هذا الصباح ما الذي يتحدث عنه؟ |
Quem prefere ficar na cidade, quando pode estar na praia? | Open Subtitles | من يريد أن يكون في المدينة حينما يمكن أن يكون على الشاطئ؟ |
Entra para o táxi! Esse não é vestido suposto de estar na noiva agora mesmo? | Open Subtitles | ـ أليس هذا الفستان من المفترض أن يكون على العروس الآن؟ |
Não quero nada que não deva estar no meu rabo. | Open Subtitles | لا أريد شيئا لا ينبغي أن يكون على مؤخرتي. |
Ele pode estar no topo do empire state building neste momento? | Open Subtitles | إذن ربما يكون على قمة الإمباير ستيت الآن؟ |
Que tal é estar no corredor da morte, Sr. Director? | Open Subtitles | هكذا يشعر لكي يكون على حكم الإعدام، مراقب؟ |
Achas que tudo vai acabar por correr bem? | Open Subtitles | هل تشعر حينها بأن كل شئ سوف سوف يكون على مايرام ؟ |
Está tudo a correr bem e de repente alguém tem um "sentimento"... e... | Open Subtitles | كل شىء يكون على ما يرام , و الشخص يأتى له شعور |
fica aí e calado. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | ابقىَ هناك و ظَل صامتاً كل شيىء سوف يكون على مايرام |
uma rede feita de chave de porcas, o traficante assassino que estás a perseguir subitamente vai estar a voar e não a guiar. | Open Subtitles | مثلًا عن طريق تشبيك المرسأة بشدة و تاجر المخدرات القاتل الذى تطارده سيسقط فجأة و لن يكون على الدراجة البخارية بعدها |
Ou seja, eles podiam estar a cerca de 20 metros atrás de nós. | Open Subtitles | أعنى بمتعصبين أنه يمكن للواحد منهم أن يكون على بعد 20 متراً منك |
Sabes que o Charlie pode estar em qualquer lugar do mapa. | Open Subtitles | تعرف بأن تشارلي يمكن أن يكون على أي مكان بالخريطة |
Quando a bola é jogada para a frente, o sal marinho tem de estar em linha com a mostarda. | Open Subtitles | الآن، عندما تلعب الكرة للأمام الملح البحري عليه أن يكون على نفس الخط مع الخردل. |
ficarei bem, como sempre. | Open Subtitles | وسوف يكون على ما يرام، تماما مثل دائما. |
É suposto estar num avião à 1:00 hora. | Open Subtitles | يفترض به أن يكون على متن الطائرة على 0100 |
Mas porque é flexível, pode-se afixar sobre qualquer superfície com qualquer forma. | TED | لكن لأنه مرن، يمكنه أن يكون على أي سطح كيفما كان. |
O bebé já deve ter pelo menos um mês. | Open Subtitles | الطفل يجب أن يكون على الاقل بعمر شهر الأن. |