| apanhar um pifo fica com a vida feita. Põe-me uma mordaça. | Open Subtitles | وحالياً من يلتقط لها صورة وهي تحتسي جرعة، يفوز باليانصيب |
| Sabem que, em qualquer altura, um dos porcos pode apanhar gripe, a gripe suína. | TED | أنت تعلم بأنه في أي يوم، قد يلتقط أحد الخنازير فيروس الإنفلونزا، إنفلونزا الخنازير. |
| Tem 920 milhões de milhas no conta quilómetros, mas ainda funciona bem e tira uma fotografia do céu a cada 11 segundos. | TED | لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية. |
| Eu não o reconheço, mas a TV dos meus pais só apanha o canal cinco e sete. | Open Subtitles | لم أتعرّف عليك لكن تلفاز والديّ لا يلتقط الصورة الا على القناتين 5 و 7 |
| Se queres que ele vá buscar, atira-lhe um osso. | Open Subtitles | إن أردته أن يلتقط شيئاً فارمي له بعظمة |
| Que quando um miúdo pega num clarinete ou num trompete, todas as áreas do córtex cerebral são estimuladas? | Open Subtitles | وأنه عندما يلتقط الطفل آداة الكلارينيت أو البوق كل منطقة من مناطق الدماغ يتم تحفيزها ؟ |
| Havia de o ver a pegar em brasas com os dedos. | Open Subtitles | كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه |
| Eles podem ter dado mal o troco. - O íman não apanhou nada. | Open Subtitles | لكن يحتمل أن تكون خُدعتَ، مغناطيس الثلاجة لا يلتقط شيئاً |
| Desta vez, arranje outro para apanhar o seu lixo. | Open Subtitles | في هذا الوقت أحصل علي شخص آخر يلتقط قمامتك |
| Como é que diz aquele galo quando vai pelos ares na explosão de dinamite, e está a apanhar as penas à porta do galinheiro? | Open Subtitles | ماذا قال الديك عندما انفجر بالمادة المتفجرة و هو يلتقط ريشه من أمام الحظيرة؟ |
| Apanhei-o a apanhar moedas na fonte d'água do Centro Comercial. | Open Subtitles | وجده يلتقط البنسات خارج نافورة ماء مركز التسوّق |
| Quem é o fotógrafo que tira fotografias do Homem-Aranha? | Open Subtitles | من المصوّر الذي يلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ أنا لا أعرف من هو. |
| - tira esses fora. D.J. pega na tua irmã. - Já a tenho. | Open Subtitles | يزيل أولئك منه دي جي ، يلتقط أختك حصلت عليها |
| Deves estar maluco". Então, ele abaixa-se e apanha cinco pedras. Coloca-as no seu alforge de pastor e começa a descer as montanhas ao encontro do gigante. | TED | و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق. |
| Isto só apanha telefones celulares num raio de 750 metros. | Open Subtitles | هذا الجهاز الخلوى يلتقط المكالمات فى دائرة نصف قطرها نصف ميل فقط. |
| Na loja de hardware, foi buscar algumas ferramentas para processar este corpo. | Open Subtitles | مخزن المعدّات، يلتقط بعض الأدوات الخاصة لمعالجة هذا الجسد |
| Muitas vezes nosso subconsciente pode pegar detalhes dos quais nossa mente consciente não está ciente. | Open Subtitles | في الكثير من الأحيان لاوعينا يلتقط تفاصيل عقلنا الواعي لا يعرف بها |
| Devlin, tenho de dizer-te, a noite passada... quando apanhou o coco, com o rabo... | Open Subtitles | لقد احسست بهذا الامر عندما رايته يلتقط الجوزه بمؤخرته |
| Ele teve essa obsessão, tirava fotos de animais e dizia que iria ser fotógrafo da natureza. | Open Subtitles | كان يحب التصوير كثيراً كان يلتقط الصور للحيوانات و كان يريد أن يصبح مصوراً فوتوغرافياً للحياة البرية |
| Como disseste há pouco, detecta um grande número de outras coisas. | Open Subtitles | كما قُلت من قبل، إنه يلتقط كل الأشياء الآخرى |
| Quer que tirem fotografias para o site e disse me indicaste. | Open Subtitles | احتاج لأحد يلتقط صورًا لأجل الموقع الإلكترونيّ وقال أنّك ذكرتني. |
| Vê se alguém atende o telefone. | Open Subtitles | فالتري ما إذا كان هناك أي أحد يلتقط هاتفه |
| Segundo o Daniel, é capaz de detectar naves Goa'uid a anos luz de distância. | Open Subtitles | ووفقا لدانيال ، فيمكنه أن يلتقط إقتراب سفن الجواؤلد على بعد آلاف السنوات الضوئية |
| Apanharam alguém a tirar fotografias na tenda, o que é proibido. | Open Subtitles | احدهم قبض عليه وهو يلتقط صورا بداخل الخيمة وهذا محظور |
| Se as pessoas tiram uma foto só com a intenção de a publicar, não há aumento no prazer, porque não o fizeram para si mesmas. | TED | إذا كان الشخص يلتقط الصورة بهدف مشاركتها، فإن ذلك لا يزيد من استمتاعه، لأنه لا يفعل ذلك لنفسه. |
| Num caso pouco complicado, o dono do carro pode tirar uma fotografia dos danos do carro e carregar a foto "online". | TED | وفي الحالات غير المعقدة كثيراً، يمكن لمالك السيارة أن يلتقط صورةً لسيارته المتضررة، وأن يرفعها على الإنترنت. |