ويكيبيديا

    "يلعب دورا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um papel
        
    Basta olhar para alguns dos maiores nomes na "web" e vemos logo que a publicidade desempenha um papel enorme. TED فقط قم بإلقاء نظرة على أهم الأسماء الموجودة، وستلاحظ أن الإعلان يلعب دورا كبيرا.
    Mas a água desempenha um papel oculto na nossa vida diária, e, nessas mesmas 24 horas, a maioria das pessoas consome cerca de 3000 litros. TED لكن الماء يلعب دورا خفيا في حياتنا اليومية. حيث في تلك ال 24 ساعة نفسها سيستهلك معظم الناس حوالي 3000 لتر من الماء.
    O álcool tem um papel importante nos crimes. Open Subtitles نحن نرى ان الكحول يلعب دورا هاما في هذه الجرائم
    Há, na verdade, um número único, chamado constante cosmológica, que tem um papel crucial na determinação do aspeto do universo. Open Subtitles هناك فعلا رقم واحد يدعا الثابت الكوني الذي يلعب دورا حاسما
    O exemplo de Wallajeh e o movimento Solidariot mostram que até um filme independente de baixo orçamento pode desempenhar um papel na transformação da não-violência num comportamento funcional. TED إن مثال منطقة ولاجه وحركة سولداريوت Solidariot تبين انه حتى فيلم صغير الميزانية و مستقل يمكن أن يلعب دورا في تحويل اللاعنف إلى سلوك موظّف.
    em relação à aprendizagem. À medida que o cérebro se vai tornando cada vez mais complexo durante a evolução em diferentes formas de animais, descobrimos que a aprendizagem tem um papel cada vez mais importante na história de vida de um indivíduo. TED كما يصبح العقل دائما أكثر تعقيدا خلال التطور في أشكال مختلفة من الحيوانات، لذا وجدنا أن التعلم دائما يلعب دورا هاما في تاريخ حياة الفرد.
    Mas em muitas partes do mundo menos desenvolvidas, o silêncio tem um papel essencial na busca do casal de intimidade emocional autêntica. Open Subtitles لكن في العديد من المناطق الغير متقدمة في العالم الصمت يلعب دورا حاسما في عملية بحث الشريك عن الحقيقة والصدق والعاطفة الحميمة
    Ele deve ter um papel na fantasia da sua raiva. Open Subtitles لابد انه يلعب دورا فى خيالها الغاضب
    A culpa nunca teve um papel importante na minha vida. Open Subtitles الذنب لم يلعب دورا رئيسيا في حياتي.
    Se estão na cidade, estão a preparar alguma coisa grande. E o tablet tem um papel nisso tudo. E significa que farão de tudo para tê-lo de volta. Open Subtitles وإذا كانوا في المدينة فهم على وشك القيام بشيئ كبير ،وذلك الجهاز اللوحي يلعب دورا فيه مما يعني أنهم سيفعلون أي شيئ لإسترجاعه علينا إيجاد دانيال سريعا،قبل أن يفعلوا
    Cria um "papel" novo. Open Subtitles يلعب دورا مختلفا
    Não tencionava fundar a minha empresa aqui e agora, mas se alguém quiser um papel chave numa nova empresa de venda de minerais que sabe o que faz, então, que saia por aquela porta comigo, pois tem um lugar. Open Subtitles لم يكن في نيتي على تأسيس شركتي الخاصة هنا اليوم ... ولكن إذا كان أي شخص يريد أن يلعب دورا رئيسيا ... في شركة مبيعات المعادن الجديدة التي تقوم به في الطريق الصحيح ...
    Está sim. Está a desempenhar um papel. Open Subtitles هو يلعب دورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد