ويكيبيديا

    "يمس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tocar
        
    • toca
        
    • tocou
        
    • que tocasse
        
    Não chores, rapariga. Senta-te. Ninguém vai tocar no teu dinheiro. Open Subtitles لا تبكي أيتها الفتاة المسكينة ، اجلسي لن يمس أحد نقودك
    Como se olhasse através de uma janela empoeirada, o passado era algo que ele podia ver, mas não tocar. Open Subtitles كما لو أنه ينظر إليها من خلال لوح زجاج مترب إن الماضي شيء يمكن أن يرى لكن لا يمس
    Não gostava da maioria das jóias que usavam ou dos perfumes e não suportava tocar em cabelos. Open Subtitles كان لا يحب الحلي التي ترتديها النساء والعطور التي يستخدمنها كان لا يطيق ان يمس شعر النساء
    Ele toca nas coisas... e tem episódios cognitivos paranormais. Open Subtitles إنه يمس الأشياء ولديه قدرة إدراكية خارقة للحوادث
    Carregam em começar, ninguém toca em nada, e ele chega ao destino de forma completamente autónoma. TED تضغط ابدأ ، لا أحد يمس أي شيء، ويمكن أن تصل إلى وجهتها بشكل مستقل تماما.
    Sim, sou o Grandi. Mas ninguém lhe tocou. Open Subtitles إننى عضو فى العائلة ، بالتأكيد لكن أحداً لم يمس الفتاة
    Se uma das tuas meninas tocar numa das minhas, haverá algo mais do que sal na vossa comida. Open Subtitles اذا اي من فتياتك يمس اي من فتياتي سيكون هناك اكثر من الملح في الطعام المره القادمه
    Replicará a um nível exponencial, congelará a água e matará tudo o que tocar. Open Subtitles وسوف تتكرر بمعدل أسي، وتجميد المياه، وقتل كل ما يمس.
    Ninguém vai tocar nestas miúdas enquanto não tivermos o negócio aberto. Open Subtitles لن يمس السيدات أحد قبل أن نبدأ بالعمل.
    nunca deixes ninguém tocar nas malas, a menos que a pessoa tenha seguro. Open Subtitles لا تدع أحدا يمس حقائبك... إلا إذا كنت تعرفه جيدا وكنت متأكدا من أمانته
    Sele isto imediatamente. Ninguém pode ver ou tocar nisto. Open Subtitles اختم هذا الان لا احد يرى او يمس هذا.
    Não é tocar, é tatear. Open Subtitles هذا مكان لا يمس , انه مكان حساس
    Quando penduro a bandeira lá fora, não a deixo tocar no chão, porque sei que morreu muita gente e foi derramado muito sangue para que eu possa pendurá-la. Open Subtitles عندما أرفع العلم عاليا لا أسمح له بعدئذ أن يمس الأرض لأننى أعلم بالأرواح التى ضاعت والدماء التى سفكت وبالتالى أنا هنا لأضع الراية
    Bravo, jovens! Façam-nos perceber que na propriedade não se toca! Open Subtitles عمل جيد, أروهم أنه لا أحد يمكنه ان يمس الضيعة
    Ninguém toca ai a não ser especialistas e eu mesmo. Open Subtitles لا أحد يمس عربتي ما عدا انا والاختصاصيين
    Não somos exclusivos no que toca a pés. Open Subtitles لسنا فى علاقة حصرية عندما يمس الامر الاقدام
    Outra manobra baixa, toca no chão com as mãos. Open Subtitles الدور مدار بواسطة المستوى الواطئ الآخر، يمس أيديه على الأرض.
    Ninguém grita nem toca nelas. Open Subtitles لا أحد يصرخ في الأبقار. لا أحد يمس الأبقار.
    Mas ninguém toca na Sra. Chéché. Ninguém. Open Subtitles لكن لن يمس أحدا هذه السيدة ,لا أحد
    Estou farto de pensar nisso. Ele nunca tocou no manto. Deve tê-lo manuseado antes disso. Open Subtitles لقد تكررَ ذلك مراراً وتكراراً بفكري هو لم يمس أبداً العباءة، هو مَن أعددها من قبل.
    Ninguém tocou na tua mochila. Open Subtitles أخرسي لن يمس أحد حقيبتك القذرة
    Isto matava duas vezes o humano que tocasse nesta porta de ferro. Open Subtitles هذا من شأنه أن يقتل الإنسان مرتين خلال الذي يمس هذا الباب الصلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد