| Se não queres sarilhos, sei de um sítio para onde podemos ir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد المتاعب ، أعرف مكان يمكننا الذهاب إليه |
| podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع |
| Pai, podemos ir a nova iorque passar o são valentim? | Open Subtitles | أبي. هل يمكننا الذهاب إلى نيويورك؟ في عيد الحب؟ |
| Estava a pensar que Podíamos ir ver um juntos. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يمكننا الذهاب إلى واحد سويًا. |
| Não, não li o teu! podemos ir ao jogo desta noite! | Open Subtitles | لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله |
| O recolher estragou as opções, mas podemos ir ao baile. | Open Subtitles | لقد أفقدنا حظر التجول الخيار لكن يمكننا الذهاب للرقص |
| Não, não podemos ir tomar um café, muito obrigado. | Open Subtitles | كلا، لا يمكننا الذهاب لتناول القهوة، شكراً جزيلاً |
| podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟ |
| Esta situação é insustentável. Não podemos ir a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا الموقف لا يحتمل لا يمكننا الذهاب لاي مكان |
| Não podemos ir lá abaixo. É proibido, mesmo quando... | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب بالأسفل هناك , إنه محظور |
| podemos ir para outro lado e falar sobre isto, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب إلى أي مكان ونتحدث في هذا أرجوك؟ |
| Hei, podemos ir ao shopping a noite ao invés desta tarde? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب للمول التجاري الليلة بدلاً من بعد الظهر؟ |
| Por que não podemos ir ao cinema ou fazer amor? | Open Subtitles | لما يمكننا الذهاب إلى دار السينما أو حديقة الملاهي؟ |
| Não podemos ir ao holandês na 5ª avenida e comer comida chinesa? | Open Subtitles | ألا يمكننا الذهاب للمكان الهولندي في الخامس ثم الذهاب إلى الصيني؟ |
| Não te quero apressar, mas podemos ir para o teu quarto? | Open Subtitles | أنا لا اُريد إستعجال شئ لكن هل يمكننا الذهاب لغرفتكِ؟ |
| podemos ir vê-lo na minha sala de cinema, agora. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب ومشاهدته في غرفة العرض خاصتي الاَن |
| Podíamos ir para casa e, sabes, fazer isso tudo. | Open Subtitles | حسناً . يمكننا الذهاب إلي البيت وكما تعرف . نفعلها |
| Que, se calhar, Podíamos ir para algum lado onde pudéssemos ficar juntos, escapar de tudo isto. | Open Subtitles | ربما يمكننا الذهاب لمكان ما بحيث نكون فيه معاً، |
| Não existe algum lugar próximo onde possamos ir? | Open Subtitles | ألا يوجد أى مكان أخر هنا يمكننا الذهاب له ؟ |
| poderíamos ir ao Museu de História Natural e ao Aquário. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى متحف التاريخ الطبيعي و حوض السمك |
| Vou com o meu tio e vamos morar em frente ao mar. | Open Subtitles | سأنهي عملي مع عمي، وبعدها يمكننا الذهاب إلى المحيط، هل تعرفين؟ |
| Talvez, se não estiver muito ocupada, pudéssemos ir até lá, depois das festas! | Open Subtitles | ربما لو لست مشغولة يمكننا الذهاب إلى هناك بعد عيد رأس السنة العبرية. |
| Há o dinheiro que a tia Matawai me enviou no Natal, e se poupar todas as semanas, talvez daqui a um mês desse para irmos. | Open Subtitles | إن أبقيت القليل من المال المخصص للمنزل خلال شهر.. ربما يمكننا الذهاب |
| E podemos sair e assobiar às miúdas bonitas. | Open Subtitles | نحن يمكننا الذهاب و يمكننا مغازلة الفتيات الجميلات |
| Ou podemos passar pela galeria de Meatpacking. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب إلى المتحف الموجود في المنطقـة |