ويكيبيديا

    "يمكنني أن أخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te posso dizer
        
    • Posso dizer-te
        
    • Posso dizer-lhe
        
    • posso contar-te
        
    • Podia contar-te
        
    • consigo dizer
        
    • posso lhe dizer
        
    • lhe posso dizer
        
    • te posso contar
        
    • posso dizer-vos
        
    Não te posso dizer como sei, mas não se opõe a um ménage à trois. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ.
    Sabes, eu não te posso dizer o que o amor é. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك ما هو ليس بالحب و هذا ليس حباً
    Posso dizer-te que não quero a merda de uma guerra. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بما لا أريده وهي الحرب اللعينة
    - Se os termos forem aceites, diz-me. - Posso dizer-te já. Open Subtitles أخطرني إذا تم قبول شروطي يمكنني أن أخبرك الآن
    Posso dizer-lhe que ele, melhor que ninguém, conhecia o significado deste símbolo e não tem nada a ver com adoração do demónio. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Posso dizer-lhe que da experiência, ou, pelo menos, como é estar aí... Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من خبرتي او على الأقل كيف تشعر هناك
    Sei que só nos conhecemos há umas semanas, mas sinto que posso contar-te tudo. Open Subtitles اوه! أعلم أننا تعرفنا على بعضنا البعض منذ بضعة أسابيع ولكنني أشعر أنه يمكنني أن أخبرك أي شيئ
    Podia contar-te mais. Com uma condição. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أكثر بشرط واحد
    Senão, não vás. Não te posso dizer com quem deves estar. Open Subtitles و إن لم تريدي ذلك, إذن لا تذهبي لا يمكنني أن أخبرك مع من يجب أن تكوني
    te posso dizer para confiares no John porque ele é teu amigo e isso tem muita importância para ele. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبرك هو أن تثق به فهو صديقك وهذا يعني له الشيء الكثير لكن لا يمكنني أن أتصل به
    Não te posso dizer se chega para uma vida. Open Subtitles ولا يمكنني أن أخبرك إذا كان ذلك كافياً لصنع حياتك ..
    Eu não te posso dizer o que deves fazer com o teu tempo livre. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك.
    Eu não tenho amor-próprio nem nunca tive, por isso posso dizer-te: Open Subtitles لست فخورة بك ولم أكن كذلك أبداً لذلك يمكنني أن أخبرك أنني مازلت أحبك
    Posso dizer-te que foste muito bem à um bocado? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك فقط أنك كنت. مذهلا للغاية مع هؤلاء الحراس
    Posso dizer-te, está bem melhor agora. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك, إنه شعورٌ أفضل الاَن أكثر دفئا ً
    Mas Posso dizer-lhe isto: Open Subtitles لكن مع ذلك يمكنني أن أخبرك هذا كحد أدنى، حد أدنى
    Posso dizer-lhe os nomes dos outros, mas não importa de qualquer forma. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأسماء الآخرين، لكن ذلك لن يهم على أية حال.
    Posso dizer-lhe que está aqui um médico que é... Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أنه يوجد طبيب هنا، وهو...
    Posso... posso contar-te umas ideias que tenho? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك ببعض أفكاري؟
    Podia contar-te histórias... Open Subtitles .... يمكنني أن أخبرك قصص
    Ela está sempre agradável, e nem lhe consigo dizer o quão irritante isso é. Open Subtitles إنها مبتسمة دائماً و لا يمكنني أن أخبرك كم يضايقني هذا
    Mas posso lhe dizer que são nove dias da sua vida. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك
    lhe posso dizer o que eu faria se eu fosse você. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك مالذي سأقوم به أنا لو كنت في مكانك
    Não te posso contar a verdade, e isso é ser o mais honesta que posso neste momento. Open Subtitles لذا، إليك العلم لا يمكنني أن أخبرك بما جرى وهذا كلّ ما يمكنني قوله لك
    Onde quer que estivemos, posso dizer-vos para onde vamos. Open Subtitles أينما كنا يا رجل يمكنني أن أخبرك إلى أين نحن ذاهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد