Subam até o quarto andar, e virem à direita. | Open Subtitles | اصعدي السلم الي الدور الرابع ثم اتجهي يميناً |
Claro que não. Virei à direita na vedação partida. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور |
Conduzes uns quilómetros e viras à direita, depois na terceira à esquerda. | Open Subtitles | ستقود لمسافة ميلين ثم ستذهب يميناً ثم ثالث فتحة علي اليسار |
Vá para a direita para dar provas contra o Xerife. | Open Subtitles | , إتجه يميناً . للإدلاء بالشهادة ضد عمدة البلده |
Continua nesta durante uns 6 quarteirões e depois vira à direita. | Open Subtitles | استمر على هذا الطريق بعد خمس بلوكات ثم انعطف يميناً |
Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. | Open Subtitles | لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء |
Vão em frente por essa porta, através do corredor... virem à direita, e vão ver um desnível com cerca de 10 metros. | Open Subtitles | أذهب مباشرةً عبر هذه البوابة, أسفل الصالة,إنعطف يميناً, ستجد هزة خفيفة, بعد حوالي ثلاثين قدم.إنعطف يساراً. |
Onde virámos à direita, vire à esquerda. | Open Subtitles | ،لذا.. إن إنعطفنا يميناً هذه المرة ستنعطف يساراً |
Quando chega ao cabo, vira à direita e passa pela herdade. | Open Subtitles | حين يصل للنهاية يلتف يميناً ويعبر من المزرعة |
É esquerda e à direita, para evitar as balas das terroristas. | Open Subtitles | أتطوح يميناً و يساراً من رصاصات هؤلاء السفاحات |
Se virar à direita, vai ter a Amarillo, Flagstaff... | Open Subtitles | وإذا إنعطفت يميناً سيؤدي بك إلى أماريللو، سارية العلم |
O caminho mais rápido para os MIB, é cortar à direita na 39. | Open Subtitles | .أسرع طريقه للعودة إلى المنظمة، أنعطف يميناً عند 39 |
Vira à direita, depois à esquerda, e depois sobe a rampa. | Open Subtitles | ستتّجه يميناً .. ثمّ يساراً .. وبعدها إلى الأمام على الرصيف |
Claro que tenho. Daqui a 50 metros viras à direita no campo de milho. | Open Subtitles | بالطبع , بعد خمسة عشر متراً نتجه يميناً إلى حقل الذرة |
Último gabinete à direita. À próxima tem de trazer uma identificação. | Open Subtitles | الباب الأخير يميناً في المرة القادمة لابد من الشارة |
Entro pela porta e viro à direita. | Open Subtitles | حسناً ، إذن. سأدخل من الباب ثم اتجه يميناً |
Olhe... o último "génio" que falou comigo disse-me para virar à direita na estrada 31. | Open Subtitles | انظر، آخر عبقري تحدثت معه أخبرني أن أستدر يميناً على طريق 31 |
Vá para a direita para dar provas contra o Xerife. | Open Subtitles | , إتجه يميناً . للإدلاء بالشهادة ضد عمدة البلده |
Acho que devias saber que estou a a emendar as coisas, a torto e a direito. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه يجب أن تعرف أني قمت بالتكفير يساراً و يميناً |
O rio segue para direita. Vamos adiantar-nos. pela direita. | Open Subtitles | النهر ينعطف يميناً علينا إسقاطه, اتجه إلى اليمين |