ويكيبيديا

    "ينقصه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falta
        
    • faltava
        
    • falta-lhe
        
    O único verdadeiro problema com a aorta ascendente de pessoas com síndrome de Marfan é a sua falta de força tênsil. TED فالمشكلة الوحيدة في الشريان الأبهر الصاعد عند المصابين بمتلازمة مارفان هي أن الشريان ينقصه بعض قوة الشّد.
    Gozar com a inteligência ou saber - ou falta dele - de alguém é de alguém que eu preferiria não conhecer. Open Subtitles إن من يستهزأ بغيره و يحاول السخرية من ذكائه أو تعليمه أو ما ينقصه لهو شخصٌ يسعدني جداً عدم التعرف عليه
    Só lhe falta encontrar a oportunidade perfeita para oferecer-Ihe a prova. Open Subtitles لا ينقصه سوى أن يجد الفرصة المناسبة لتقديم البرهان.
    Agora, tudo o que faltava na sua busca pela eternidade era uma dama para se apaixonar e por quem suspirar. Open Subtitles و الآن، كل ما ينقصه خلال رحلة بحثه عن الخلود، هو إمرأة يقع في حبها، و يميل إليها
    falta-lhe estrutura coesiva. Open Subtitles ينقصه البناء المتماسك
    Ele deu-me um recibo. Ele está com falta de dinheiro. Open Subtitles أعطاني إيصالاً بالمبلغ قال إنه ينقصه المال
    E o que falta é discutir na rua e fazer as pazes com sexo escaldante. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي ينقصه هو رغبته بالقيام بعلاقة
    falta uma parte do ADN a todos os 29 rapazes. Open Subtitles كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ.
    falta um membro na nossa equipa. É hora de reunir a banda. Open Subtitles فريقنا ينقصه فرد وقد حان الوقت ليلتأم شمل الفرقة
    Nós amamos-o, dá-mos a ele absolutamente tudo ele poderia alguma vez ter, o quê... ele poderia ter falta de nós? Open Subtitles نحن نحبّه، نحن نمنحه كل شيء .. يمكن أن يحتاجه، ماذا يمكن أن ينقصه معنا؟
    Levei-o ao melhor alfaiate. 0 fraque é óptimo, a quem falta estilo é ao dono. Open Subtitles لقد اصطحبته إلى أحد أفضل الخياطين، ولكن دون "كالوجيرو" هو الذي ينقصه الذوق
    Olha este lugar. Só lhe falta um fosso. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان، لا ينقصه سوى خندق
    Não aceito o facto de ele não vender, penso que ele tem falta da devida... motivação. Open Subtitles لا أقبل بأنه لن يبيع. أعتقد بأنه ينقصه... التحفيز.
    Vejam também o que falta. TED بل شاهد ما ينقصه.
    falta uma tira do cinto. Open Subtitles ينقصه حلقة حزام
    O palácio do Imperador está com falta de guardas. Open Subtitles إن قصر الامبراطور ينقصه الحرس
    Só lhe faltava o dono divertido atrás da sua pequena mangueira. Open Subtitles وكان يتعرق بشدة وكل ما كان ينقصه هو بعض الحركات
    Era mesmo isto que faltava aqui iluminação arrepiante. Open Subtitles هذا المكان ما كان ينقصه سوى هذه الإضاءة المُخيفة.
    Estavas de serviço, mas o Kowalski disse que faltava um homem às 16h00. Open Subtitles كنت حاضر ولكن "كوالسكي" قال انه كان ينقصه رجل لعد الرابعه مساءً
    Não, falta-lhe o último par de cromossomas. Open Subtitles -كلا، انه ليس كذلك. ينقصه الزوج الأخير من الكروموسومات .
    - falta-lhe a cabeça? Open Subtitles انتظر.هل ينقصه رأس؟ ربما
    falta-lhe um certo... toque feminino. Open Subtitles ..... ينقصه بالتأكيد لمسة امرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد