As testemunhas disseram que um tipo de lagarto ou assim escapou de um cargueiro e atacou algumas pessoas. | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الشيء نوع من الزواحف هرب من سفينة للشحن و بدأ يهاجم الناس |
Estão-se a arriscar tanto quanto nós. Ele atacou ambos os países. | Open Subtitles | إنك في كفة الميزان كما نحن فإنه يهاجم كلتا دولتينا |
Nunca, em circuntância alguma, permito que alguém ataque um animal meu. | Open Subtitles | أنا لن أسمح و تحت أي ظرف لأحد ما بأن يهاجم حيواناتي |
Está a atacar as células sanguíneas, impedindo a regeneração. | Open Subtitles | إنه يهاجم خلايا دمها الحمراء ويمنعها من التجدد |
Liberta um químico volátil que se espalha pelo ar e convoca outras espécies de traças que aparecem e atacam as traças defendendo o feijão-manteiga. | TED | إنها تطلق هذا المحلول الكميائي الذي يذهب إلى العالم ويستدعي فصيلة أخرى من العث الذي يهاجم عث العنكبوت مدافعا عن فول الليما |
Um visitante vem a minha casa e... é atacado por arruaceiros bêbados. | Open Subtitles | إنسى هذا؟ عندما يكون الضيف لا يستطيع المجيء إلى بيتي بدون أَن يهاجم مِن قبل المشاغبين، |
Mas se é um alarme antirroubo, não devia atacar a medusa diretamente. | TED | ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني |
Bem, já atacou. Já matou algumas pessoas. | Open Subtitles | حسناً , إنه يهاجم بالفعل لقد قام بقتل بعض الناس |
O que eu não compreendo é porque é que o Luz Negra atacou de todo. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو ، لماذا يهاجم المرشد المظلم ؟ |
Se conseguirmos com que ela ataque isto, podemos conseguir eletrocutá-la. | Open Subtitles | حسناً ، إذا استطعنا أن نجعله يهاجم هذا الكوم عندها ربما نستطيع أن نكهربه |
Para além da raiva, que mais pode fazer com que um cão ataque o dono? | Open Subtitles | عدى عن الكلب .. ماذا يجعل كلب يهاجم مالكه ؟ |
Um ataque faria do Presidente uma vítima. | Open Subtitles | بالطبع القرش يهاجم فإن ضحاياه لايعثر على دليل لوجودهم |
Há pessoas que têm doenças autoimunitárias que enganam o sistema imunitário e o levam a atacar células saudáveis do próprio corpo. | TED | يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا. |
Isto também enfraquece o sistema imunitário, tornando-o menos propenso a atacar as células transplantadas. | TED | ويوهن ذلك جهاز المناعة أيضََا، ما يجعله لا يهاجم الخلايا المزروعة. |
Muito menos os que atacam a favor do vento e a cheirar a alho. | Open Subtitles | و خصوصا الذي يهاجم في اتجاه الريح و تفوح منه رائحه الثوم |
Mas o sangue daquelas coisas não obedece quando é atacado. | Open Subtitles | و لكن دم واحد منكم هذا الشيئ لن يطيع عندما يهاجم |
Sabes o que eu sinto ao ver alguém entrar em minha casa e atacar a minha mulher? | Open Subtitles | أتعرفِين شعورى وأنا اشاهد رجل داخل منزلى و يهاجم زوجتى؟ |
Tesla atacava continuamente a fundamentação do trabalho de Einstein | Open Subtitles | تيسلا كان يهاجم بإستمرار صحه نظريه اينشتاين |
Esse exército atacará esta montanha se não chegarmos a um acordo. | Open Subtitles | ذلك الرجل سوف يهاجم هذه المملكة اذا لم تفي بوعدك |
Que tipo de monstro atacaria uma pessoa inocente sem razão aparente? | Open Subtitles | اي نوع من الوحوش السيئين يهاجم اناسا ابرياء بدون سبب؟ |
A EM ataca o sistema imunitário. Sem sistema não há sintomas. | Open Subtitles | يهاجم التصلب المتعدّد الجهاز المناعيّ وعدم وجوده يعني لا أعراض |
Quando o sistema imunológico ataca a infecção, acaba por atacar a medula também. | Open Subtitles | و عندما يهاجم الجهاز المناعي العدوى يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها |
Não pode simplesmente ignorá-lo se existe um psicopata aí fora atacando pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تتجاهل الأمر لو أن هناك قاتلاً مجنوناًً طليقاً بالخارج هناك يهاجم الناس |
Ataques de ansiedade são emergências psiquiátricas legítimas. | Open Subtitles | القلق يهاجم طواريء الطبيبة النفسية الشرعية |
Se assimilares o Vazio, poderás absorver o poder da Fonte quando ele atacar. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ في الغور، يمكنك استيعاب الطاقة والمصدر عندما يهاجم. |
Ele tem a intenção de atacar o Tenkai, não é? | Open Subtitles | هو لا ينوى ان يهاجم اللورد تينكاي أليس كذلك؟ |