Disse-me que o mundo está a desperdiçar nisso milhares de milhões de dólares. | TED | وقد اخبرني ان العالم يهدر مليارات الدولارات على موضوع الابحاث الورقية تلك ناهيك عن الوقت |
O que faz um potencial lutador pela liberdade a desperdiçar a sua vida no jogo? | Open Subtitles | لماذا مقاتل محترف يهدر حياته في المقامره ؟ |
Só não acho que o trabalho dele seja muito profissional, quer dizer, ele está a desperdiçar muita madeira. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن عمله أحترافي أقصد، إنه يهدر الكثير من الأخشاب |
Seria uma pena ver desperdiçado o trabalho de uma vida. | Open Subtitles | إنه من الخزي أن ترى عملاً دام حياةً أن يهدر. |
Que tipo de homem desperdiça seu afecto com um gato? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ذلك الذي يهدر عاطفته مع القطط ؟ بائس |
Toda a gente perde demasiado tempo a ser bem educada quando podiam simplesmente dizer o que pensam. | Open Subtitles | يهدر الجميع الكثير من الوقت وهم يتصرفون بأدب بينما بإمكانهم أن يقولوا وحسب ما يقصدونه |
Mas assim que ele conseguiu a pista, não perdeu tempo e fez todas as ligações, disso tenho a certeza. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن حصل على المعلومة، لم يهدر أيّ وقت في التحرك، ذلك مؤكد. |
O Galuzzo não desperdiçaria cérebros mandando-os à Vogel. | Open Subtitles | "لن يهدر (غالوتزو) الأدمغة بإرسالها إلى (فوغل)" |
Parecia uma pena desperdiçar e estar a dever-lhe, então, pensei em dar-lhe o bolo de frutas. | Open Subtitles | لأدعه يهدر وأنا مدين لديفيري لبعض عمل الأسنان لذا , أعتقدت , تعرفون , أعطه الكعكة |
Acho que o assassino não quis desperdiçar nada. | Open Subtitles | اعتقد ان القاتل لم يكن يريد ان يهدر اى شىء فظيع 52 00: 11: |
Mas pelo menos não está a desperdiçar energia à procura de alimento. | Open Subtitles | لكن على الأقل انه لا لا يهدر الطاقة الثمينة في البحث عن الغذاء |
Para quê desperdiçar boa comida nessa velha? | Open Subtitles | لماذا يهدر طعاماً جيداً علي عجوز كهذه ؟ |
a desperdiçar o meu talento numa coisa tão simples? | Open Subtitles | ahem - - يهدر موهبتي على الشيء هذا البسيط؟ |
Um artesão como tu a desperdiçar as habilidades com fora-da-lei. | Open Subtitles | . صانع مثلك يهدر مهاراته على المجرمين |
A desperdiçar os seus talentos reais no reino, bem vejo. | Open Subtitles | أراه يهدر مواهبه الملكية في المملكة. |
Uma grande parte do potencial das crianças é desperdiçado. | TED | يهدر قدر كبير من إمكانيات الأطفال. |
Verá um roteiro para um minuto de filmagem, ou 73 metros de celuloide, se o diretor não tiver desperdiçado usando-o como se fosse papel higiênico. | Open Subtitles | ستجدين بأن صفحة النص تعادل دقيقة على الشاشة أو ثمانين ياردة من الشريط السينمائي أو هذا ما ستعادله لو لم يهدر المخرجون الفلم |
Mas nem um tostão foi desperdiçado. | Open Subtitles | و لكن لم يهدر سنتاً واحداً |
Boa sorte para todos. Ele desperdiça água como um bar aquático enquanto eu aqui me lavo com a língua de um cão. | Open Subtitles | سيفوز بيوم من المرح المائى فى خزانى الشخصى حظ موفق جميعا انه يهدر المال كحانة مائية فى مسبح |
Não desperdiça as palavras, pois não? | Open Subtitles | إنه لا يهدر الكلمات |
Estou a ver, mas... porque é que o Jack perde tempo... a aproveitar-se de tansos com esta história? | Open Subtitles | الموافقة , يحصل عليك، لكن الذي جاك يهدر وقته غش الأجلاف بهذا روتين سكوبيدو؟ |
Ele não perdeu tempo algum, excepto no pobre bem-feito Vassily. | Open Subtitles | لم يهدر أيّ وقت إلّا على المسكين (المعدّ جيداً (فاسيلي |
Joe, ele disse-me que não desperdiçaria a oportunidade que o Flash deu a ele. | Open Subtitles | (جو)، أعني .. أخبرني بأنه لن يهدر الفرصة التي أعطاها له البرق |