ويكيبيديا

    "يهز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abanar
        
    • abanou
        
    • tremer
        
    • balançar
        
    • abalar
        
    • chocalha
        
    • balançava
        
    • Abala
        
    • abana
        
    • sacudo
        
    • sacode
        
    • abalou a
        
    • arrepiante
        
    • cruza
        
    Estão a abanar a cabeça, mas só alguns com convicção. TED أوه، الجميع يهز رأسه ولكن القليل منكم يهز رأسه بحزم،
    Deixou o pessoal da UAC de cabeça a abanar. E você? Open Subtitles -لقد جعلت كل من في وحدة تحديد السلوك يهز رأسه
    E no Pentágono, um pequeno e brilhante clarão, que abanou os edifícios circundantes. Open Subtitles وفي وزارة الدفاع الأمريكية وميض فضى لامع صغير جدا، يهز البنايات القريبة
    Quando voltei ele estava a tremer e não acordava. Open Subtitles وعندما رجعت كان يهز بيديه ويرفض الاستيقاظ
    - Uma vez vi um cão a balançar um marshmallow na ponta do nariz. Open Subtitles رأيت مرة كلباً يهز الطبق على انفه
    Bem, gostaria de dizer-lhe que tenho a resposta perfeita, mas... sem abalar a minha fé subjacente. Open Subtitles حسناً, أعني, أود أن أقول لك بأنني أملك الإجابة الكاملة لكن هذا لا يهز إيماني الداخلي
    Nada chocalha mais as gaiolas do que dois assassínios bem cronometrados. Open Subtitles موت ايلاي دافيد و آريش كازمي لا شئ يهز الأقفاص أكثر من اغتيالات في اوقات جيدة
    Ele balançava a cabeça, furioso, depois resolvia o problema em que eu me tinha metido. Open Subtitles كان يهز رأسه عندما يكون غاضب ثم يتراجع لإصلاح المأزق الذي كنت فيه
    Um cão iria olhá-los nos olhos, abanar o rabo se estiver contente, lambê-los, dar-lhes amor. Open Subtitles كلب ينظر بأعينهم يهز ذيله عندما يكون سعيداً يلعق وجههما يظهر لهما الحب
    E desculpem-me mas aquele Pai Natal acolá a abanar o rabiosque é absolutamente adorável. Open Subtitles و أنا آسفة .. لكن سانتا الذي يهز مؤخرته هناك إنه فاتن
    O segredo da Páscoa que protegemos é algo que poderia abanar os alicerces do mundo inteiro! Open Subtitles يبدو انك لا تفهم كم جاد في هذا الامر انه سر الفصح الذي نحميه هو شيء يمكنه ان يهز بداية العالم
    Pessoal, toca a levantar e venham abanar essas ancas de titânio. Open Subtitles فليتوجه الجميع إلي الأعلى هنا و يهز أوراكه
    - Se Ele tem um problema comigo, dir-me-ia sem abanar a cidade inteira. Open Subtitles إن كان الإله لديه مشكله معي سيعلمني بدون أن يهز المدينه بأكملها
    Contei-lhe sobre o destino, ele abanou a cabeça. Open Subtitles أخبرته عن القدر و هو يهز فى رأسه
    Mesmo quando o soluçar dele faz tremer a câmara, não há bloqueios, e a qualidade é ótima. Open Subtitles حتى عندما يهز بنباحه الكاميرا لا يوجد اي عرقلة تماما و الجودة رائعة
    Como é que o ensinaste a balançar assim na cadeira? Open Subtitles كيف علمته أن يهز الكرسى هكذا ؟
    De certeza que este ataque terrorista irá abalar o mundo inteiro. Open Subtitles بالتأكيد سيصبح هذا الهجوم الإرهابي الذي سوف يهز العالم
    Que grão chocalha como aço? Open Subtitles ما الحبوب يهز مثل الصلب؟
    Quanto mais eu dizia a ele mais ele balançava a cabeça assim, e eu finalmente disse: "O que está errado?" Open Subtitles ولكني كنت صريح معه جدا ... وكلما كلمته اكثر اخذ يهز رأسه بهذا الشكل "وأخيرا قلت: "ما الخطأ
    Explosão Abala Cidade Universitária Open Subtitles إنفجار يهز الحرم الجامعي
    O modo como ele me abana sempre pelos ombros e diz: "Não te conheço verdadeiramente." Open Subtitles الطريقة التي يهز بها اكتافي ويقول: انا لا اعرف حقيقتكِ
    Sua fragrância sacode o campo de batalha esqueça a mortalidade Open Subtitles عبيرهم يهز ارض المعركة نسو الفناء
    abalou a minha confiança, percebe? Open Subtitles ذلك نوعا ما يهز من ثقتي لنفسي , أنت تعلم
    Um vendaval arrepiante cruza o teu caminho, ele vai impedir-te... Open Subtitles # إعصار يهز الأرض # # أوقف كل شئ في طريقه #

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد