Vi-o há pouco com o John Wilkes Booth, a sussurrar sobre algo. | Open Subtitles | رأيته في وقت سابق مع جون ويلكس بوث، يهمس عن شيء. |
Está um homem negro a sussurrar, no ombro dele! | Open Subtitles | هناك رجل أسود يهمس له من فوق كتفه |
"Quando o dever sussurra 'Tens de poder' a juventude responde 'Não posso' ". | Open Subtitles | عندما يهمس الواجب بشدة، يجب أن يتجاوب الشباب |
Tornámo-nos nos seus porta-vozes, passando horas a recitar o alfabeto, todos os dias, enquanto ele sussurrava sermões e poesia com o piscar de seus olhos. | TED | أصبحنا ننطق بلسانه، نقضي الساعات كل يوم لنلقنه الحروف حين كان يهمس بالمواعظ والأشعار برمش عينيه. |
Eu sei, mas, não o tens constantemente a sussurrar-te ao ouvido, sabes? | Open Subtitles | ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟ |
Se todos vocês quiserem apontar e sussurrar e olhar para mim, estejam à vontade. | Open Subtitles | إن كان يريد الجميع أن يهمس ويحدق بي فمتعوا أنفسكم |
Eu pensei que podia incluir aquilo do sussurrar. | Open Subtitles | بالنتيجة بريك يخشى أنه إذا تكلم سوف يهمس |
Havia um homem, entrou, estava a sussurrar. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً، دخل للمكان وكان يهمس ما الذي تريده مني؟ |
- Não tenho a certeza, mas acho que o ouvi a sussurrar. | Open Subtitles | يمكن لا أكون معينة، ولكن أعتقد أنني سمعته يهمس. |
Temos recebido telefonemas o dia todo com uma voz a sussurrar. | Open Subtitles | نحصل على المكالمات الهاتفية كل يوم من صوت يهمس. |
O homem que anda atrás do chefe e lhe sussurra ao ouvido é útil. | Open Subtitles | الرجل الذي يمشي خلف الرئيس و يهمس في أذنه |
E ao morrer nos braços deles, o Valete de Ouros sussurra, | Open Subtitles | أثناء موت الملك الديناري بين ذراعيهما يهمس |
O primeiro monge que se imolou para protestar contra a guerra sussurra: | Open Subtitles | أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس |
Havia um macaco africano que me sussurrava um monte de merdas ao ouvido. | Open Subtitles | ووجدني قرد أفريقي وكان يهمس في أذني بأشياء |
Não sabia que conseguias terminar uma frase sem o teu gémeo ocidental a sussurrar-te ao ouvido. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي. |
E através da nossa moela que as vozes das eras antigas... nos sussurram e nos dizem o que é certo. | Open Subtitles | كما تعلم أنه في داخلنا صوت الزمن يهمس بنا ليدلنا على الحق |
O zumbido é o murmúrio de Deus ao meu ouvido. | TED | هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني. |
Ele está a dizer ou a murmurar alguma coisa. | Open Subtitles | انه يقول شيئا ما او يهمس بشيئْ ما |
Enquanto rezamos, reflectimos... da forma mais elevada que podemos, para que alguém sussurre pensamentos nos nossos ouvidos. | Open Subtitles | بينما نحن نصلي، علينا أن نفكر بأرقى طريقة يمكننا بها بحيث يمكن للشخص أن يهمس الأفكار في آذاننا |
Mas não ouvi sequer um sussurro da Casa Branca, a confirmar o caso. | Open Subtitles | المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس من البيت الأبيض تؤكد هذه القضية |
Bem, ele sussurrou. | Open Subtitles | لأنه، كان يهمس. |
É como se o gajo estivesse sentado a seu lado, sussurrando, sabe-se lá o quê no seu ouvido. | TED | كأن الرجل يجلس بجوارك يهمس ايّا ما كان في أذنك. |
Alguém a quem confortar enquanto se abraça, alguém a quem segredar numa festa chata, alguém a quem... | Open Subtitles | كخطأ شخص وبينما تثني عليه وشخص يهمس بأنها حفلة مملة ..... |
qualquer outra pessoa me tivesse sussurrado aquelas coisas odiosas no meu ouvido. | Open Subtitles | أي شخص آخر، كان يهمس بكل تلك الأمور المثيرة للكراهية في أذنيّ. |
Havia alturas em que a voz dela parecia sussurrar-me. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقات عندما كنت أسمع صوتها يهمس لي |
Ouviram o Lecter a segredar-lhe toda a tarde e o Miggs a chorar. | Open Subtitles | سمعوا ليكتر يهمس له طوال اليوم و ميجز يبكى |