Não te importa se Slim cometeu um crime? | Open Subtitles | ولا يهمك انه ربما يكون سليم متورطا فى جريمة قتل ؟ |
O que te importa que ele já não sinta a mesma estima por ti? | Open Subtitles | اذا ما انسحب رأيه العالي بك، لما قد يهمك الأمر؟ |
Se és tu que imprimes essa merda o que te interessa se eu faço 25, 50 ou 100 mil? | Open Subtitles | طالما انك تطبع تلك الاشياء بنفسك ماذا يهمك لو احصل على 25 او 50 او 100،000 ؟ |
Não gostas de perder pessoas com as quais te importas. | Open Subtitles | أنتى لا تحبى أن تخسرى الناس الذين يهمك أمرهم |
O que lhe interessa? Você ia embora com aquele retardado. | Open Subtitles | ومالذي يهمك إنك تفضلي قضاء وقتك مع شخص تاف |
Bem, Simba, se è importante para ti, estamos contigo até ao fim. | Open Subtitles | حسناً يا سيمبا إذا كان هذا يهمك فسنبقى بجانبك حتى النهاية |
Eu sei que não tem tempo, mas, sabe, pensei que talvez estivesse interessado nuns exercícios de latim. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعر بالضغط من الوقت لكنني كنت أتساءل ربما يهمك أن نقوم ببعض تمارين اللغة اللاتينية |
Será que te importa, sequer, o facto de isso quebrar todas as regras bruxescas existentes? | Open Subtitles | هل يهمك حتى أنك تحطمين كل القواعد السحرية موجودة ؟ |
E nenhuma te importa o suficiente para fazeres um discurso. | Open Subtitles | و لم يهمك أي منهما كي تعطي خطبة حمقاء |
Não te importa nada se vou ou não à tua inauguração? | Open Subtitles | لا يهمك حقاَ إذا كنت أم لا سأحضر افتتاحيتك |
Se isso te interessa, vou procurar no meu diário de ontem. | Open Subtitles | إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة |
Não te interessa o que se passa comigo. Apenas o que as pessoas pensam de ti. | Open Subtitles | أنت لا يهمك ما حدث لي بل ما يظنه الناس بك فحسب |
Sim interessa. O único líder africano que te interessa é o Julius Limbani. | Open Subtitles | كلا، انه يهمك اذا كان هنالك قائد أفريقي انت تهتم به فهو جوليوس ليمباني |
Sei que não te importas, mas as pessoas com quem passei os últimos três anos da minha vida, acabaram de me deixar! | Open Subtitles | أعلم أنه لا يهمك لكن من قضيت معهم آخر ثلاث سنوات بحياتي هجروني |
Sr. Mak Sim, o destino de Rada Gaal ainda lhe interessa? | Open Subtitles | سيد ماسكيم , هل مصير ريدا جال مازال يهمك ؟ |
Ok, se é tão importante para ti, não estás despedido. | Open Subtitles | حسنٌ .. إذا كان الأمر يهمك كثيراً فلن أفصلك |
Temos um pequeno trabalho para ti, Nyan, se tiveres interessado. | Open Subtitles | لدى عمل لك يا نيان لو كان الأمر يهمك |
Sei o que te preocupa, miudo. Vamos levar a rapariga, para ti. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
E nem queres saber, desde que tenhas as actualizações do tráfego. | Open Subtitles | بالطبع لا يهمك مادمت تحصلين علي تقرير الطقس منه |
Presta atenção, isto também te diz respeito. | Open Subtitles | يحب أن تنصت لهذا لأن هذا يهمك أيضاً |
Não se importa com o que dizem da família, mas eu importo-me! | Open Subtitles | أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم |
A vossa preocupação com um determinado chapéu-de-chuva não foi mencionada a ninguém. | Open Subtitles | أجل ربما يهمك معرفة أنك قلق على مظلة محددة لم تذكر لأحد |
Quero que faças testes para o meu vídeo. O meu cartão, se estiveres interessada. | Open Subtitles | أريدك أن أن تأتي لتختبري الفيديو الخاص بي هذه بطاقتي إذا كان الأمر يهمك |
Por isso, no que lhe diz respeito, nunca estive aqui, percebido? | Open Subtitles | لذا بقدر ما يهمك الأمر فلم احضر هنا قط، أتفهم؟ |
O que é mais importante para si, uma pega estrangeira ou vingar Ragnar? | Open Subtitles | مالذي يهمك أكثر فتاة غريبة أم الثأر لراجنر ؟ |