ويكيبيديا

    "يوما ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um dia
        
    • dia destes
        
    • algum dia
        
    • qualquer dia
        
    Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. TED صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو
    Talvez eu possa fazer o mesmo por ti um dia. Open Subtitles ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك
    E um dia usarás isto. Não te esqueças disso. Open Subtitles وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا
    Seria divertido irmos jantar fora um dia destes depois do trabalho. Open Subtitles ربما سيكون رائعا ان نتناول العشاء بعد العمل يوما ما
    Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. TED يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب.
    Não acordas às vezes a meio da noite, com o sentimento de que algum dia hão-de fazer passar aquela lei, ou uma parecida, e começam a perseguir-te? Open Subtitles الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟
    Sem pressas, podería juntar algum dinheiro, e abrir uma loja assim qualquer dia. Open Subtitles ربّما إذا ادخرت مالا يمكن أن امتلك دكان حلاقة يوما ما
    um dia também vai fazer uma mulher muito feliz. Open Subtitles يوما ما ستكون لأحد النساء المحظوظات زوجا جميلا
    À vontade! Que me importa? Sabia que um dia me bateria. Open Subtitles افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما
    um dia, veio alguém da companhia ferroviária falar comigo. Open Subtitles يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد لرؤيتي
    um dia eu faço-o, querida! Mas agora tenho que ir! Open Subtitles سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب
    um dia, o dono recebeu um aviso do I.R.S. Open Subtitles يوما ما المالك وصله إشعار من مصلحة الضرائب
    Só os olhos revelavam a idade dela, fixos sob os caracóis... com perguntas... que um dia exigiriam uma resposta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser presidente. Open Subtitles آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما
    um dia, após meses de viagem, viu um corvo... pousando na cerca. Open Subtitles و يوما ما بعد شهور كثيرة من الإرتحال . رأت غراباً
    Querido Quasimodo, eu sempre soube que um dia virias a ser-me útil. Open Subtitles عزيزي كوازيمودو كنت اعرف دائما انك ستكون ذا فائدة يوما ما
    Mas todos tínhamos um sonho em comum - o de um dia poder servir um rei digno do trono. Open Subtitles ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش
    E essa informação pode, um dia, salvar-lhe a vida. Open Subtitles تلك المعلومات يمكن أن تنقذ حياتك، يوما ما.
    um dia destes, falaremos sobre liberdade. - Adeus. - Adeus. Open Subtitles ستنحدث عن الحرية يوما ما مستر أوكلى لا تنسى الكتابة لى لديك العنوان
    um dia destes, vai ter de me dizer como conhece este lugar. Open Subtitles يوما ما ستخبريني كيف علمتي بما يدور هنا ؟
    Não me importo de a partilhar consigo um dia destes. Open Subtitles أنا سأكون سعيد للإشتراك فيه معك يوما ما.
    Talvez algum dia, futuros Seekers te citem a ti. Open Subtitles .ربما يوما ما الباحثون في المستقبل سيقتبسون منك
    Não deixa de ser tolice. qualquer dia dizes disparates na bebida. Open Subtitles انه غباء طوال الوقت ستثرثر فى الابريق يوما ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد