Registou-se por dois dias... e logo depois das 11:00, pediu subitamente a conta e partiu. | Open Subtitles | بانة حاجز لمدة يومين و بعد الحادية عشر مباشرة, يطلب فاتورته و يرحل |
Cruzaremos o grande Misisipí. dois dias e meio, e estaremos em Chicago. | Open Subtitles | نعبر المسيسبى الكبير بعد يومين و نصف نصل الى شيكاجو , الينوى |
Saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. | Open Subtitles | خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر |
Você so esta ca ha dois dias e ele ja se tentou suicidar. | Open Subtitles | أنتِ هنا منذ يومين و حاول قتل نفسه بالفعل |
Não cedo o suficiente. Faltam dois dias e a espera está a matar-me. | Open Subtitles | ليس قريبا كفاية، بعد يومين و الانتظار يقتلني |
São todas a mesma merda. Atirei-me a uma miúda faz dois dias, e nem me lembro da cor das mamas dela. | Open Subtitles | أقصد أنني ضاجعت فتاة منذ يومين و لا أذكر حتى لون حلمتيها |
É um presente meu para vocês. Teve uma convulsão há dois dias e mais uma hoje de manhã. | Open Subtitles | هو هديتي لكما جاءته نوبة منذ يومين و أخرى صباحاً |
Não consigo voltar a fazer o teste durante dois dias e meio para provar a todos, mais uma vez, | Open Subtitles | لا أستطيع ان أجلس لمدة يومين و نصف للاختبار مجدداً . . كي أثبت للجميع . . |
Não pode concordar com tudo o que ele diz durante dois dias e esperar que ele esqueça os últimos três anos e o quanto ele o odeia. | Open Subtitles | لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك |
Levei dois dias e 16 borrachas a planear isto. | Open Subtitles | لقد قضيت يومين و ستة عشر ممحاة لأصمم هذا |
É daqui a dois dias e quero mesmo que eles gostem de mim! | Open Subtitles | إنه بعد يومين و أنا أريد حقا أن أنال إعجابهما |
Gastou dois dias e toda a mágica que lhe dei. | Open Subtitles | وقد تطلبت منك مجهود يومين و إستعملت فى إحضارها كل السحر الذى أعطيتك |
Vão ser precisos mais do que dois dias e o velho fato do teu pai. | Open Subtitles | سيأخذ هذا أكثر من يومين و بدلة والدك القديمة |
Mas depois de estar dois dias e duas noites ao pulos num cavalo, sabia que nunca iria encontrar o caminho de regresso, excepto se convencesse estas pessoas a ajudarem-me, de alguma forma. | Open Subtitles | و لكن بعد قضيتُ يومين و ليلتين أرتج على ظهر الحِصان علمتُ أنّي لن أجد طريق عودتي أبداً |
Ele foi levado sob custódia há dois dias e não foi visto desde então. | Open Subtitles | تم اخذه إلى السجن منذ يومين و لم يٌرى منذ ذلك الوقت |
Estas são de há dois dias e estas são de ontem. | Open Subtitles | , هذه منذ يومين و هذه من اليوم |
- São. Estas são de há dois dias e estas são de ontem. | Open Subtitles | , هذه منذ يومين و هذه من اليوم |
Espere, então, seu pai esteve na cidade por dois dias e você ainda não o viu? | Open Subtitles | إنتظر، إذاً... والدك كان في المدينة منذ يومين و مازلت لم تراه حتى الآن؟ |
A tua mãe chegou há dois dias e está hospedada aqui. | Open Subtitles | والدتك أتت لهنا منذ يومين و بقيت معك |
A minha mulher morreu há uns dias e a maldita funerária cometeu um pequeno erro. | Open Subtitles | و زوجتي قد فارقت الحياة منذ يومين و دار الجنازة اللعينة حدثت فيها سوء مفاهمة صغيرة |