dizem que os mortos não descansam sem uma identificação qualquer. | Open Subtitles | يَقُولونَ المَوتى لا يَرتاحونَ بدون علامة من نوع ما |
Apollo, dizem que perdeste o primeiro combate, vítima do canhoto agoirento. | Open Subtitles | أبولو، الناس يَقُولونَ بأنّك فَقدتَ القتال الاول بسبب سوء الحظ |
dizem que tem o relógio do Jimmy Hoffa numa gaveta, como recordação. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه عِنْدَهُ ساعةُ يدّ جيمي هوفا في درج منضدتِه كتذكار. |
Os amigos Disseram que perdeu o pai aos 16 anos. | Open Subtitles | دَعْم، أصدقاء يَقُولونَ ماتَ أَبُّه متى هو كَانَ 16. |
dizem que terá a melhor comida francesa de Londres. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ أفضل غذاءِ فرنسية لندن. |
dizem que o ar condicionado vai ser mais poderoso que bombas atómicas. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية. |
As pessoas dizem que são os coiotes, os lobos. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّه ذئب براري , هى الذئابُ. |
dizem que antes de morrer vês tua vida passar | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ قبل مَوت أنت تَرى حياتَكَ تَحْدثُ |
Eles dizem que você apanha tudo o que encontra. | Open Subtitles | إنهم يَقُولونَ أنّك تَلتقطُ كُلّ شىء فى طريقك |
Mesmo quando não ganhamos, dizem que somos as melhores. | Open Subtitles | حتى متى نحن لا نَرْبحُ، يَقُولونَ بأنّنا أفضل. |
dizem que tens boas hipóteses de saíres daqui como um homem livre. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه أصبحت لديك فرصة جيدة للخروج من هنا رجلا حرا. |
dizem que a melhor arma é aquela que nunca teremos de disparar. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن أفضل سلاح هو السلاح الذي لا تضطر لإطلاقه أبداً |
Fale-me da mulher que eles dizem que matou. Margaret Whittaker. | Open Subtitles | أخبرْيني عن الإمرأةِ التي يَقُولونَ بأنكِ قتلتَيها، مارجريت ويتيكر |
dizem que tenho o corpo do Rock Hudson. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّني عِنْدي نفس جسم روك هديسون |
dizem que o Willard Whyte não sai de lá há 3 anos. | Open Subtitles | يَقُولونَ بان ويلارد وايتي لم يضع قدم خارج هناك منذ ثلاث سَنَواتِ. |
dizem que um louco possui a força de dez. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان الرجل المجنون عِنْدَهُ قوّة عشَرة |
Eu odeio ter que fazer tudo que meus amigos dizem. | Open Subtitles | أَكْرهُ الإمتِلاك للمُوَافَقَة بكُلّ شيءِ أصدقائِي يَقُولونَ. |
Disseram que está em condições indescritíveis. Poderá ser a nossa "menina"? | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّها في حالة لا يمكن وصفهِا. |
Eles Disseram que os garotos não estavam com você naquele dia. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ رعاية ذلك اليومِ. |
O que seus amigos diriam se eu e voce andássemos no corredor juntos? | Open Subtitles | ماذا أصدقائُكَ يَقُولونَ إذا نحن كُنّا تَمشّي القاعةِ سوية؟ |
Sei que a polícia costuma dizer que se não os encontramos rapidamente, é provável que os encontremos mortos. | Open Subtitles | أَعْرفُ الشرطة يَقُولونَ الذي إذا أنت لا تَجِدُهم بسرعة، أنت لا تَجِدُهم حيّ عادة. |
Então ficou doente, foi para o hospital e ficou em coma durante seis meses e tive um médico ao meu lado a dizer que ele não ia aguentar. | Open Subtitles | لذا أصبحَ مريضَ داعرَ، مستشفى، دَخلَ غيبوبة ل6 شهورِ، الأطباء كَانوا يَقُولونَ هو لَنْ يينجو. |
Sabem o que se diz, quantos mais, melhor. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما يَقُولونَ الأكثر الأكثر مرحاً |