Ele quer que um cadete de cada academia vá connosco. | Open Subtitles | يُريدُ طالب عسكري واحد مِنْ كُلّ أكاديمية للذِهاب مَعنا |
Na semana passada queria casar com ela, agora quer interná-la. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أرادتَ زَواجها، الآن يُريدُ أَنْ يَكُونَ ملازمها. |
O Davey quer "comer" uma bailarina nua. Preciso do barco. | Open Subtitles | يُريدُ ديفي هذه المتعرّيةِ، وأنا أوَدُّ أَنْ أَستعملَ المركبَ. |
Serão os trabalhadores da construção civil que querem falar sobre os seus salários? | Open Subtitles | أمن الممكن أَنْ يَكُونَ من عمالَ البناء يُريدُ التفاوض معك على الرواتب؟ |
Se o Major Chip Hazard quer guerra, vai ter guerra. | Open Subtitles | لو أن الرائد شيب هازرد يُريدُ حرب، سَنَعطيه إياها. |
Apesar de seu prédica e seu ardor... ainda existe uma parte de ti que quer ser algo que não é. | Open Subtitles | معَ كُلِ كلامِك، كَل حَماسِك ما زَالَ هُناكَ جزءٌ مِنك يُريدُ أن يكونَ ما ليسَ ما أنتَ عليه |
queres apostar em como a Irmandade quer que esta fusão se dê para que eles possam assumir a empresa. | Open Subtitles | أردْ مُرَاهَنَة الإخوّةِ يُريدُ هذا الإندماجِ أَنْ يَمْرَّ به لذا هم هَلّ بالإمكان أَنْ تُسيطرُ على الشركةِ؟ |
Quem quer ir nadar a casa do tio Robert? | Open Subtitles | يا، الذي يُريدُ الذِهاب للسباحة في العمِّ روبرت؟ |
Bom, esta bem. Suponho que alguém não quer $30,000. | Open Subtitles | حَسناً، أَعتقد ان شخص ما لا يُريدُ 30,000دولار. |
O Ray quer colaborar nesta investigação em tudo o que puder. | Open Subtitles | راي يُريدُ المُسَاعَدَة التحقيق في أية حال هو يُمْكِنُ أَنْ. |
Ei, quem quer um pouco da cerveja do papá? | Open Subtitles | مرحباً, من يُريدُ منكُنَّ القليّل من جعّة أبي؟ |
E esta gambazinha quer saber mais sobre a proposta do Nebrasca. | Open Subtitles | وهذا الروبيانِ الصَغيرِ يُريدُ أن يسمع أكثرَ حول صفقةِ نبراسكا. |
Quão desesperadamente quer saber quem lhe alvejou o filho com esta arma. | Open Subtitles | كَمْ بشكل سيئ يُريدُ المعْرِفة الذي أطلقَ هذه البندقيةِ إلى ولدِه. |
Ele provavelmente quer que deixes o Imperador ir, também, | Open Subtitles | يُريدُ من المحتمل أنت لتَرْك الإمبراطورِ يَذْهبُ، أيضاً، |
Talvez o possas orientar, mostrar a saída e deixar que ele decida se a quer tomar. | Open Subtitles | اتشوّفْه الطريقَ، وتَتركَه يُقرّرُ إذا يُريدُ أَخْذه. |
Põe mais água quente nessa banheira. Este cavalheiro quer um banho. | Open Subtitles | ضِعْ ماءَ حارَ أكثرَ في ذلك الحوضِ هذا الرجل المحترمِ يُريدُ حمّام |
Quem quer uma permanente Feita por uma pateta | Open Subtitles | الذي يُريدُ ان يعَملَ شَعرَه مِن قِبل ساذج؟ |
Adoro este espírito de camaradagem. Todos querem ajudar. | Open Subtitles | أَحبُّ روحِ المودة العظيمةِ هذه كُلّ شخص يُريدُ أن يساعد |
Estavas na reunião. Tudo o que ele quiser, damos-lhe. - Votaste. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الإجتماع أيّ شئ يُريدُ في هذه البلدةِ، يُصبحُ له |
Nenhuma de nós vai querer ser responsável pela morte dele. | Open Subtitles | لا أحد منّا يُريدُ لِكي يَكُونَ مسؤول عن موتِه. |
Será que há um homem que queira mudar de vida? | Open Subtitles | هل هنالك رجل هنا مَنْ يُريدُ حياة مختلفة؟ |
Não sei por que alguém quereria eliminar ao Galino, mas sim sei que se enfrentou com o Stanislofsky. | Open Subtitles | لا أدري لماذا يُريدُ أي شَخص قَتلَ غالينو لكني أعرِف أنهُ كانَ لديهِ مشاكِل معَ ستانسلوفسكي |