ويكيبيديا

    "يُولد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nascer
        
    • nascem
        
    • nasceu
        
    • nascerem
        
    • nascido
        
    A culpa não é dele. Não pediu para nascer. Open Subtitles حسناً، ليس هو المذنب لم يطلب أن يُولد
    E quero que enviem todas as vossas intenções positivas ao vosso filho por nascer. Open Subtitles وأريدك أن ترسل كلّ نواياك الإيجابيّة لطفلك الذي لم يُولد
    O bebé vai nascer depois de acabar a escola, por isso não haverá problema. Open Subtitles الطفل لن يُولد إلا بعد تخرجي, لذا هذا لن يسبب مشكلة.
    Quando os bebés humanos nascem hoje em dia as suas laringes ainda não desceram. TED عندما يُولد أطفال البشر اليوم، لا تكون حناجرهم نازلةً بعد.
    O bebé lagarto não nasceu perto do Lago Okobogee. Open Subtitles "لأنّه لم يُولد بالقرب من "بحيرة أوكوبوجي
    E a respeito do facto de estar aqui quando estes bebés nascerem, porque amo a mãe deles. Open Subtitles و سوف أكون موجوداً حين يُولد الطفلين لإني أحب والدتهم
    Temos estado a tentar salvar esta terra desde antes do Jimmy nascer. Open Subtitles كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي
    O corpo morto dela violado por lobisomens, o filho por nascer comido vivo. Open Subtitles مزق المستذئبون جسدها وأُكل ابنها الذي لم يُولد بعد حياً.
    A minha esposa e filho por nascer morreram poucos meses antes. Open Subtitles زوجتي وطفل لم يُولد ماتوا منذ بضعة أشهر
    Nós chamamos-te assim que o bebé nascer. Open Subtitles سنأتي بكِ إلى هُنا حالما يُولد الطفل.
    Estar a nascer é um trabalho duro. Open Subtitles أن يُولد فذلك عمل شاق
    Mas a nossa história começa antes de o Marley nascer. Open Subtitles "ولكن قصتنا تبدأ قبل أن يُولد "مارلى
    Estás a falar de nos endividarmos ainda antes de o bebé nascer. Open Subtitles قبل ان يُولد الطفل حتى
    O bebé vai nascer. Open Subtitles والطفل على وشك أن يُولد
    Metade dos bastardos que nascem são filhos de padres. Open Subtitles فى كل ثانيةٍ يُولد فيها إبن سِفاح يكون أبوه قسيساً
    Tentaremos apresentar a informação num contexto mais amplo, porque sabemos que poucas notícias nascem no momento em que nos chegam. Open Subtitles سنسعى لوضع المعلومات بشكلٍ موسع لأننا نعلم أن الخبر الصغير حينما يُولد سيكون من خلال شبكتنا.
    Tal como os heróis da BD nascem de um trauma da infância. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يُولد فيها أبطال الكتب المصوّرة من رحم صدمة أو معاناة الطفولة
    de que o Presidente Obama é um muçulmano secreto, um Presidente manchu que não nasceu nos EUA. Open Subtitles ‏التي تقول إن الرئيس "أوباما" هو مسلم سراً،‏ ‏‏وإنه رئيس دجال ‏لم يُولد في "الولايات المتحدة". ‏
    O Trump acreditava mesmo que o Obama não nasceu nos Estados Unidos? Open Subtitles ‏‏هل يعتقد "ترامب" حقاً أن "أوباما" ‏لم يُولد في "الولايات المتحدة"؟ ‏
    Essa pessoa nunca nasceu. TED لم يُولد هذا الشخص.
    Uma vez, antes dos miúdos nascerem, roubei um carro. Open Subtitles ،في أحد المرّات قبل أن يُولد الأطفال سرقت سيّارة !
    O homem, nascido de mulher, tem um curto espaço de tempo para viver e é na miséria. Open Subtitles الرجل الذي يُولد من رحِم إمرأة، ولكن الوقت قصير لنعيشه وهو مليء بالمأساة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد