ويكيبيديا

    "آمل فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umarım
        
    • Tek umudum
        
    • Umuyorum
        
    • umuyordum
        
    umarım yanında yedek kıyafet getirmişsindir çünkü balıklama çöpe gidiyorsun. Open Subtitles من فضلك، أنا آمل فقط أنك أحضرت مزيداً من الملابس
    umarım Reuben, beyaz halılarla veya döşemelerle kaplı bir odada değildir. Open Subtitles آمل فقط ألا يكون روبن متواجدا في غرفة فيها سجاد أبيض
    Gantry...patronun kim olduğuyla ilgili bir şüphen yoktur umarım. Open Subtitles جانتري، آمل فقط ليس لديك أي أفكار حول من هو الرئيس
    Tek umudum yönümüzü değiştirmek için geç kalmış olmamamız. Open Subtitles آمل فقط أن الأوان لم يفت لتعديل منحى الأحداث
    Tek umudum, söylediklerimin birazının bile aklında kalmış olması. Anlamıyorum. Neden kalmasın ki? Open Subtitles آمل فقط أن يكون قد استوعب قليلاً ممّا قلته - لا أفهم، ولماذا لا يفعل؟
    Umuyorum ki annemin küçük yardımcıları bunlar hiç yaşanmamış gibi hissetmemi sağlayacak. Open Subtitles آمل فقط أن مساعدي والدتي سيجعلونني أشعر كأنَ هذا لم يحدث ابداً
    Bir fincan kahve umuyordum. Kapattığınızı fark etmemişim. Open Subtitles كنت آمل فقط لشرب فنجان من القهوة لم اكن ادرك انك تغلقين المحل
    umarım evimizin her zaman bu halde olmadığını anlamışsınızdır. Open Subtitles آمل فقط أن تدرك أن منزلنا لا يبدو هكذا دائما
    umarım sen de beni takdir ediyorsundur. Open Subtitles أنا اقدر كل شيء تفعلينه انا اقدر أنا آمل فقط ألا تعتبريني شيئاً بديهياً فقط
    umarım hep böyle konuşabiliriz. Open Subtitles آمل فقط أن نتمكن من التحدث دائما مثل هذا.
    Yani umarım, henüz göremediklerinden dolayı... hayal kırıklığına uğramamışsındır. Open Subtitles أقصد آمل فقط انت لم يخب ظنك من الذي تراه
    umarım bugünden itibaren... belki... geçmişteki tatsızlıkları unutup, yeniden başlarız... Open Subtitles أنا آمل فقط أنه من الآن فصاعداً يمكننا أن نكون فقط أن نبدأ صفحة جديدة و أن نبدأ من جديد
    umarım fareler onu yemeden önce ölmüştür. Open Subtitles آمل فقط بأنها كانت ميتة قبل وصول الجرذان إليها
    umarım şirketimi kurtarmak için çok geç değildir. Open Subtitles آمل فقط أن الوقت لم يتأخر للحفاظ على شركتى
    umarım, malafat nakli gerekmez, aynı tip olduğumuzu sanmıyorum. Open Subtitles آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع
    Tek umudum, Burt Hummel'a bir dua olarak bu şarkıyı duyması ve onu aramıza geri döndürmesi. Open Subtitles آمل فقط أن الرب يسمع هذه (الأغنية كدعاء لـ(بورت هوميل ويقرر أن يعيده لنا
    Önümüzdeki bir kaç gün içinde, bunların üstesinden gelebileceğimizi Umuyorum. Open Subtitles آمل فقط أن نقدر علي الضبط ثانية في خلال الأيام القليلة القادمة
    Geri kalanını iki hafta içinde ödememe izin verirsin diye Umuyorum. Open Subtitles انا كنت آمل فقط أنه يمكني دفع الباقي بعد أسبوعين؟
    Sadece çok fazla reklamımız olmayacağını Umuyorum. Open Subtitles آمل فقط انها لن تكون سوى دعاية أكثر من اللازم
    Ama sonra sadece bana bulaşmamasını umuyordum. Open Subtitles لكن عندها كنت آمل فقط أن تتوقف عن الإعتداء علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد