Savaştan sonraki o soğuk zamanlarda en azından beni sıcak tuttu. | Open Subtitles | على الأقل لقد أبقاني دافئة في تلك الأوقات الباردة بعد الحرب |
Maaş fazla değildi, ama beni bir sene savaşın dışında tuttu. | Open Subtitles | الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام |
- Beni bir çukurda tuttu. - Çukuru kendi mi kazmış? | Open Subtitles | ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟ |
Dr. Sid, yaranın etrafında beni canlı tutan bir zar yarattı. | Open Subtitles | صنع دكتور "سيد" غلافاً حول العدوى مما أبقاني على قيد الحياة |
Son 24 saattir beni ayakta tutan soru sormak istediğim soru: | Open Subtitles | و ثلاث مصادر للمياه إنه السؤال الذي أبقاني مستيقظاً طوال الأربع و عشرين ساعة |
Sürgündeki o yıllar boyunca ayakta durmamı ne sağladı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي أبقاني صامدة خلال كل تلك الأعوام في المنفى؟ |
Altı yıldır, dayanmamı sağlayan tek şey oğlumdu. | Open Subtitles | طوال ست سنوات, الشئ الوحيد الذي أبقاني صامدة, كان إبني |
Her tıklatma bir sayıydı. Ve her sayı beni güvende tutuyordu. | Open Subtitles | كل طرقة كانت رقم وكل رقم أبقاني آمنة |
Patron işten sonra tuttu. Biraz azar işittim. | Open Subtitles | ربّ العمل أبقاني لفترة لقد تعرّضت للتّوبيخ لبعض الوقت |
Bir seyler unutmustum ve tekrar hatirladim eksik acilar beni hayatta tuttu Bir seyler unutmustum ve tekrar hatirladim | Open Subtitles | هناك ما ننساه و هناك ما نذكره ألم فراقك أبقاني حياً هناك ما ننساه و هناك ما نذكره |
Amcam yanında domuz gibi çalışmam için evde tuttu. | Open Subtitles | عمي أبقاني في المنزل لأعمل لديه بدون مقابل |
Bir kere, iki saat beni lokantada kilitli tuttu. | Open Subtitles | تقصدين العمدة الذي أبقاني ساعتين في ذلك المطعم ؟ |
Karnımı doyurdu. Sokaklardan uzak tuttu. Okula gönderdi. | Open Subtitles | وبقي هو ، لقد اطعمني أبقاني من الشوارع وضعني بمدرسة |
Brisco beni uyuşturup küvetin içinde tuttu. | Open Subtitles | لأن بريسكو أبقاني مخدرًا وفي حوض إستحمام |
Çok fazla su altında kalmışım ama babam beni hayatta tuttu. | Open Subtitles | لقد كنت في غيبوبة لوقت طويل لكن أبي أبقاني على قيد الحياة |
Beni bunca yıl sevdiğim kadından uzak tutan birileri. | Open Subtitles | شخص ما أبقاني بعيداً عن المرأة التي أحب طوال هذه السنين |
Orada ellerindeyken beni hayatta tutan tek şey seninle birlikte olma düşüydü. | Open Subtitles | أتعلم أن الشئ الوحيد الذي .. أبقاني على قيد الحياة ،عندما كنت مُحتجزة هي فكرة وجودي معك |
Orada beni tutan şey egomdu, başına buyruk gururumdu. | Open Subtitles | وكان إحترامي للذات إحترامي الكامل للذات ما أبقاني هناك، |
Sürgündeki o yıllar boyunca ayakta durmamı ne sağladı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أبقاني صامدة طوال كل تلك السنين في المنفى؟ |
Ama birşey, senden emin olmamı sağladı. | Open Subtitles | ولكن أمراً وحيداً أبقاني واثقة |
Beni sorguladıklarında devam etmemi sağlayan tek şey seni geleceğimizi, düğünümüzü düşünmemdi. | Open Subtitles | عندما كانوا يستجوبوني، الشيء الوحيد الذي أبقاني حياً كان التفكير بك، التفكير بمُستقبلنا، والزواج. |
Beni hayatta tutuyordu... | Open Subtitles | ذلك الشيء أبقاني حياً . |
Pis dergilere olan arzumu kırıp bir yıl içinde beni kendime getiren adamdan nasıl tam ücret alırım? | Open Subtitles | وكيف لاأخصم للرجل الذي ..يشتري المجلات القذرة باستمرار مما أبقاني في العمل في السنة الأولى المتداعية؟ |