ويكيبيديا

    "أبنائك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocukların
        
    • oğulların
        
    • çocuklarının
        
    • çocuklarını
        
    • çocuklarına
        
    • çocuklarından
        
    • Oğullarını
        
    • Çocuklarınız
        
    • çocuğun
        
    • Oğullarınız
        
    • Oğullarının
        
    • çocuklarınla
        
    • çocukları
        
    • oğullarına
        
    • çocuklarında
        
    Bu hücumu o kadar iyi bilmelisin ki çocukların doğduğunda, bu içlerine işlemiş olmalı. Open Subtitles يجب أن تتعلم هذا الهجوم جيدا حتى يصبح هذا الهجوم بالحمض النّوَوِي في أبنائك
    Eğer yapmak istediğin şeyi yapmış olsaydın seninle beraber çocukların da bunun acısını çekecekti. Open Subtitles فلو أنك نفذت نيتك لأصبحت أنت و أبنائك خارجين عن الدين
    Eğer kardeşim ölürse oğulların adalet sağlanana kadar hiçbir yere gidemeyecek. Open Subtitles ،إنْ مات شقيقى فإنّ أبنائك لن يمكثوا هنا طويلاً قبل أن تُطبّق عليهم العدالة
    çocuklarının yakışıklıIığını nerden aldığını görebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أرى من أين حصل أبنائك على وسامتهما يجب أن أعترف
    -Ama biliyor musun, çocuklarını sevmek zorundasın. -Senin hoşlanmadığın ya da nefret ettiğin şeyler yapsalar bile. Open Subtitles عليك أن تحب أبنائك حتى إن فعلوا شئا سئ ,أو اكرههم
    çocuklarına alabilmek için kendine yeni ayakkabı almamak gibi. Open Subtitles مثل ارتدائك لملابس رثّة حتّى يتمتّع أبنائك بملابس الجديدة
    Bir gün çocukların gerçekleri kendileri görebilecekleri yaşa gelecekler. Open Subtitles يوماً ما سيكون أبنائك كباراً ليروا الحقيقة بأنفسهم
    Sence karın ve çocukların hayatta mıdır hâlâ? Open Subtitles هل تظن بأنّ زوجتك و أبنائك لا زالوا على قيد الحياة ؟
    Eşin gelmem için yalvardı çocukların gülerek reverans yaptılar sen ve ben ise buradayız. Open Subtitles زوجتكَ تطلب مني القدوم و أبنائك يبتسمون لي و يقدرونني و أنا و أياكَ ينتهي بنا المطاف هنا
    Bu eli gönderince oğulların yanına gelecek. Open Subtitles ،وعن أبنائك فترقب أن تجدهم عندك
    oğulların ölü ve sen de onlarla birlikte olmak için buraya geldin. Open Subtitles أبنائك موتى... وجئت إلى هنا لتكون معهم...
    Hiçbir şey söylememeliydi. Böyle şey söylenmez. çocuklarının arasına nifak sokamazsın. Open Subtitles لم يكن عليه أن يخبرني بأيّ شئ أنت لا تحمل أبنائك كل هذا الحمل
    Sizi uyarıyorum bayan Stein, eğer bir bit yeniği kokusu alırsam bu çocuklarının sonu olur. Open Subtitles أنا أحذرك يا مسز ستاين إذا كان هناك شيئا مخادعا فستكون نهاية أبنائك
    Evet, her gece eve gelip çocuklarını görmek, güvende olduğunu bilmek güzeldir. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Zaten çocuklarını ömür boyu yetecek kadar yaraladın. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بتشويه أبنائك ما سيبقى معهم طوال حياتهم
    Bu senin çocuklarına cevabın mı yoksa sen farklı bir baba mısın? Open Subtitles أأنتَ متجاوبٌ مع أبنائك أم أنك مختلفٌ كأب؟
    çocuklarından birini kaptıktan sonra köpekbalığının büyüklüğünün önemi yok. Open Subtitles حجم القرش لا يهم، إذا ما تمكنوا من واحدٍ من أبنائك.
    Feyzullah Oğullarını mı, yoksa bu iki kızı mı tercih eder? Open Subtitles هل تريد يا فيص الله أن يحظى أبنائك بالفرصة أو الفتاتان؟
    Eminim sizin Çocuklarınız da, ihtiyacınız olduğunu hissetselerdi mutlaka sizi ararlardı. Open Subtitles أنا متأكدة من أن أبنائك يريدون مساعدتك إذا اعتقدوا أنهم يستطيعون
    Yedi farklı kadından olan yedi çocuğun için? Open Subtitles لسبعةِ أبنائك الذين هم من سبعةِ فتياتٍ مختلفة؟
    Oğullarınız, şu çılgın şov yıldızları tarafından kaçırıldı. Open Subtitles لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات
    Ona her gün bak ve Oğullarının bir daha gelemeyeceklerine inan. Open Subtitles إنظر إليه كلّ يوم لكي أنت يقنع أبنائك لا أكثر
    Sakın... Bana bu mazeretleri anlatma Frank. İşçi Bayramı'ndan beri çocuklarınla beş dakika bile geçirmedin. Open Subtitles لا تبدأ معي يا فرانك، أنت حتى لم تقضي خمس دقائق مع أبنائك منذ ولادة زوجتك
    çocukları arabayla dolaştırmanın bir avantajı var. Open Subtitles ولكن .. تعلمون هناك شيء ما بشأن ايصال أبنائك للبيت
    Sana oğullarına sunduğundan bile daha fazlası olan bir seçenek sunacağım. Open Subtitles .... ساعطيك الخيار أكثر منك مما عرضت على أبنائك
    Fakir doğduysan çocuklarında fakir olacak, olmayan bir dünya. Open Subtitles عالم حيث إذا ما ولدت فقيرًا فهذا لا يعني أنه يتعيّن على أبنائك أن يظلوا فقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد