ويكيبيديا

    "أتركي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bırak
        
    • bırakın
        
    • kalsın
        
    • ayrıl
        
    • kapat
        
    Sen sadece, tam gece yarısında kapıya havlu ve sabun bırak. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    Bize körelmiş hükümlerini getirir Ya düzenbazlığa terket, ya da bana bırak. Open Subtitles إنَه يجلب لنا قراره الصريح أتركي الخداع أو إرحلي معي
    Bak, çocukları bırak. Beni duydun mu? Open Subtitles أنظري, أتركي هذه الطفلة بمفردها, هل تسمعني؟
    Gece yarısı kapının önne havlu ve sabun bırak. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    - numaranızı bırakın, sizi ararım. - Yeğeni mi buradaydı? Open Subtitles أتركي رقمكِ، وسأتّصلُ بكِ هل كانت إبنة أخيه هنا للتوّ؟
    Baş ve kuyruk, şeytanın gözü bu çocuğu serbest bırak. Open Subtitles الرأس والذيل عين الشيطان أتركي هذا الطفل سريعاً
    Kardeşini rahat bırak. En iyisini o bilir. Open Subtitles أتركي أختك وحدها فهي تعلم ما هو أصلح لها
    Bay Tekrar Bellek Yüklemeyi bana bırak. Uzman olacağım. Open Subtitles أتركي الفاقد الذاكرة لي فقد أصبحت خبيرة في المجال
    Hayır. Motoru çalışır bırak. Bunu çabucak bitirmeye çalışacağım. Open Subtitles لا , أتركي محرك السيارة يعمل وسأنهي مهمتي سريعا ً
    Bana biraz gök bırak, yeter. Tamam mı? Open Subtitles قفط أتركي لي بعض المساحات الفارغة، أتفقنا؟
    Henry Mills'ı rahat bırak... yoksa bir daha asla huzura kavuşamazsın. Open Subtitles أتركي هنري ميلز لوحده... . أو أنك لن تجدي السلام مجدداً
    "Dikkatini topla, bebeğim. Telefonu yere bırak." Open Subtitles ابقي مركزة ، حبيبتي أتركي الهاتف على الأرض
    Eziği bırak ve kahramanla takıl. Bugün büyük bir balık yakaladım. Open Subtitles أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ
    Çocuk bakıcılığı yaptığın zaman, mutfağı temiz bırak sonra... Open Subtitles عندما تجالسين الأطفال أتركي المطبخ نظيفاً
    Diğer davaları bırak. Bu olay öncelik taşıyor. Tamam. Open Subtitles أتركي أي شيء آخر هذا الأمر له الأولوية القصوى
    Diğer davaları bırak. Bu olay öncelik taşıyor. Tamam. Open Subtitles أتركي أي شيء آخر هذا الأمر له الأولوية القصوى
    Bu dünyayı içinde yaşayanlara bırak. Open Subtitles أتركي هذا العالم لـ أولئك الذينلايزالونيعيشونفيه.
    bırak toprakta kalsın git gencecik hayatını yaşa, o küçük filmlerini çek ve ölüm hakkında düşünme. Open Subtitles أتركي همها معها تحت الأرض عيشي شبابكِ, و أصنعي أفلامكِ الصغيرة, و أنسي أمر الوفاة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın biz sizi ararız. Open Subtitles من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك
    Geçmişte olan geçmişte kalsın. Gururun canı cehenneme. Open Subtitles ،أعني، أتركي الماضي للماضي و سحقاً للكبرياء
    Huzur içinde kıyıdan ayrıl. Sevgi içinde başka bir kıyı bul. Open Subtitles أتركي الشاطئ في سلام، وربما تجدين الحُب في المرة القادمة
    - Burası Kontrol Merkezi. Parkı alarma geçirin. - Telefonu kapat lütfen. Open Subtitles ـ هنا غرفة التحكم، ضع المنتزه في حالة إنذار ـ أتركي الهاتف، من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد