Affedersiniz. Buralarda bana göre işiniz var mı acaba? | Open Subtitles | لكنني كنتُ أتسائل إذا كان لديكِ أي عمل لي هنا؟ |
Benimle konuşacak zamanınız var mı acaba? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان لديك دقيقة لأتحدث معك |
Sayın Başkan, bu çözüm diğer dini gruplar için de kullanılamaz mı acaba? | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , أتسائل إذا كان هذا القرار لن يُستغل ضد الجماعات الدينية الأخرى |
Gerçekten buraya bu yüzden mi gönderildim diye merak ediyorum kaderi değiştirmek için. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا لتغير حياة الناس |
Bazen, her şeyi en baştan yapma şansım olsa, yine yapar mıydım diye merak ediyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتسائل إذا كان لي أن أفعل كل شيئ من جديد,لو أردت أجل. |
Şey Avrupa'da Asgardlı olan her şeyle ilgili furya başladığına göre acaba başka bir yerde başlama vakti midir diye düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً، مع افتتنان الأوروبيين بأيّ شئ ينتمي لـ"آزجارد"... أنا أتسائل إذا كان الوقت قد حان للبدء من جديد في مكان آخر. |
Aralarındaki yerinin bildiğim her şeyi öğrenmelerine yetecek kadar sağlam olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان موقعك آمن بما فيه الكفاية لنجاتهملتعليهمكل شيءأعرفه. |
Tüm bu siyasi gündemle ilgili söylemek istediğin bir şey var mı acaba? | Open Subtitles | و أتسائل إذا كان لديك شيء تود قوله حول المشهد السياسي |
Pardon, şu an uygun zaman değil biliyorum ama şarkıcı olmak isteyen bir kızım var ve birkaç öneriniz var mı acaba? | Open Subtitles | عفواَ, آنسة أعلم أنه وقت غير مناسب لدي ابنة تريد أن تصبح مغنية... و كنتُ أتسائل إذا كان لديك أيةُ نصائح |
Cinayetin işlendiği yer burası mı acaba? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان هذا هو موقع الجريمة |
- Sadece acaba başka şeyler de var mı diye merak ediyorum. | Open Subtitles | فقط أتسائل إذا كان يوجد شيئاً ما أخر |
Birçok sorgulanabilir şey yaptığımın farkındayım, evet ve bunu hak etmiyorum ama bana şimdi bir iyilik yapabilir misin diye merak ediyorum. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أعرف أنني فعلت الكثير من الأمور المشكوك فيها في السابق ...وأنا لا أستحق هذا... لكنني كنت أتسائل إذا كان بإمكانك فعل أي شي حكيم لمساعدتي |
Yapabileceğim bir şey var mı? diye merak ediyorum... | Open Subtitles | ...أتسائل إذا كان هناك شيء يمكنني فعله |
Şey Avrupa'da Asgardlı olan her şeyle ilgili furya başladığına göre acaba başka bir yerde başlama vakti midir diye düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً، مع افتتنان الأوروبيين بأيّ شئ ينتمي لـ"آزجارد"... أنا أتسائل إذا كان الوقت قد حان للبدء من جديد في مكان آخر. |
Şu anda bazılarının uğraşması gereken daha büyük sorunları olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان لدى بعضهم مشاكل أكبر ليتعاملوا معها في الوقت الراهن. |
Duvarların makul güçte olduğunu varsayarsak komşuların güvende olacaktır, fakat yüzeye indiğinden aşağıdaki kafenin açık olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | بإفتراض جدران بقوة جيدة ينبغي أن يكون جيرانك بأمان ولكنها هبطت علي الأرض بدأت أتسائل إذا كان المقهي بالطابق السفلي مفتوحاً |